id author title date pages extension mime words sentences flesch summary cache txt en-wikipedia-org-3374 Tomás Rivera - Wikipedia .html text/html 3722 402 70 Rivera graduated with a degree in English from the Southwest Texas State University in 1958 and taught English and Spanish at secondary schools from 1957 to 1965.[6] He strongly believed that post-secondary education was the only way Chicanos could evolve from migrant work. The novel has since been translated into English several times: by Herminio Ríos-C as "...And the Earth Did Not Part"; by Evangelina Vigil-Piñón as "...And the Earth Did Not Devour Him"; and most recently by Rolando Hinojosa as This Migrant Earth.[8] In 2012, the first Latin American edition of …y no se lo tragó la tierra was published with an extensive introduction by Julio Ramos and Gustavo Buenrostro.[12] The volume also includes appendices that explain the genesis of the novel and the relationship between Rivera and the editors of Quinto Sol.[13] (1980), "Tomás Rivera", Chicano Authors: Inquiry by Interview, Austin, TX: University of Texas Press, pp. ./cache/en-wikipedia-org-3374.html ./txt/en-wikipedia-org-3374.txt