A most humble supplication vnto the king for present performance of long purposed allowance, to open the law in the letters and tongue of Adam: for Iewes and all the sonnes of Adam. Broughton, Hugh, 1549-1612. 1609 Approx. 2 KB of XML-encoded text transcribed from 3 1-bit group-IV TIFF page images. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2006-02 (EEBO-TCP Phase 1). A16991 STC 3872 ESTC S114311 99849537 99849537 14689 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A16991) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 14689) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 703:13) A most humble supplication vnto the king for present performance of long purposed allowance, to open the law in the letters and tongue of Adam: for Iewes and all the sonnes of Adam. Broughton, Hugh, 1549-1612. [4] p. Richard Schilders?], [Middelburg : 1609. Signed: H. Broughton. Place of publication from and printer's name conjectured by STC. Signatures: pi² . Reproduction of the original in the Emmanuel College Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Bible -- Translating -- Early works to 1800. 2005-08 TCP Assigned for keying and markup 2005-09 Apex CoVantage Keyed and coded from ProQuest page images 2005-11 Emma (Leeson) Huber Sampled and proofread 2005-11 Emma (Leeson) Huber Text and markup reviewed and edited 2006-01 pfs Batch review (QC) and XML conversion A MOST HVMBLE SVPPLICATION VNTO THE KING , For present performance of long purposed allowance , to open the Law in the letters and tongue of Adam : for Iewes and all the sonnes of Adam . 1609. YOur Highnes readinesse , my liege Lord , to honour the Gospel , and the kingdome which advaunced Constantine your Maiesties auncestour , to rule the worlde , is nowe come to high hope , that Iewes and Christians from Bizantias Rome to Albion , desire an absolute treatise for this cause . If it please the K to differre no lōger , long expected allowance , these treatises promised to Iewes of Germanie , as the Princes haue my letters , shal be soone taken in hand . The new Testament to speak by the phrases of Law & Thalmud , which the holy most learned Apostles translate : next that , an Ebrew treatise shewing that the Prophetes made this their marke : that God in Christ reconciled the world vnto him selfe . The third should enlarge al S. Paules Epistles to the Ebrewes , by cōsent of Rabbines in those times . The last should bring Rabbines vpon the olde Testament , to teach the same that the new Testament hath . I haue celebrated over the worlde , your Maiesties most religious asseveration in the yere of redemption 1596. For a thousande poundes an yeere for clearing the Bible : and your message by a Knight your sewer of 500. pounds annuitie . As God hath blessed the King , so your Princely honour in the principal cause of all studie , wil shew readie Royal liberalitie : and stirre vp al the Princes of Christēdome , with speedie zeale without delay . Your Maiesties most humble subiect , H. Broughton .