Taylors farevvell, to the Tovver-bottles Taylor, John, 1580-1653. 1622 Approx. 23 KB of XML-encoded text transcribed from 8 1-bit group-IV TIFF page images. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2003-01 (EEBO-TCP Phase 1). A13501 STC 23797 ESTC S118290 99853497 99853497 18881 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A13501) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 18881) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1036:22) Taylors farevvell, to the Tovver-bottles Taylor, John, 1580-1653. [16] p. By Augustine Matthewes], Printed at Dort [i.e. London : 1622. "The argument" signed: Iohn Taylor. In verse. The imprint is false; in fact printed in London by Augustine Matthewes (STC). Signatures: A. Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng 2002-07 TCP Assigned for keying and markup 2002-09 Aptara Keyed and coded from ProQuest page images 2002-10 Judith Siefring Sampled and proofread 2002-10 Judith Siefring Text and markup reviewed and edited 2002-12 pfs Batch review (QC) and XML conversion TAYLORS FAREVVELL , TO THE TOVVER BOTTLES . Printed at Dort. 1622. The Argument . About Three hundred and Twenty yeares since , or thereabouts , ( I thinke in the Raigne of King Richard the Second ) there was a guift giuen to the Tower , or to the Lieutenants thereof , for the 〈◊〉 then and for euer being , which guift was Two blacke leather Bottles , or Bombards of Wine , from euery Ship that brought Wine into the Riuer of Thames ; the which hath so continued vntill this day , but the Marchants finding themselues agreeued lately because they thought the Bottles were made bigger then they wer● formerly wont to bee , did wage Law with the Leiutenant ( Sir Geruis Helwis by Name ) in which Sute the Lieutenant had been ouerthrowne , but for such Witnesses as I found that know his Righ● for a long time in their owne knowledge . But I hauing had th● Gathering of these Wines for many yeares , was at last Discarde● from my place because I would not Buy it , which because it wa● neuer bought or solde before , I would not or durst not venture vpo● so vnhonest a nouelty , it being solde indeed at so high a Rate , tha● who so bought it must pay thrice the value for it : whereupon ● tooke occāsion to take leaue of the Bottles in this following Poem , i● which the Reader must be very melancholy , if the reading thereo● 〈◊〉 not make him very merry . IOHN TAYLOR . TAYLORS Farewell , to the Tower-Bottles . BY your leaue Gentlemen , I le make some sport , Although I venture halfe a hanging for 't : But yet I will no peace or māners breake For I to none but Leather-bottles speak . No Anger spurres me forward , or despight In smooth plaine Verse I talke of wrong and Right . The Looser may speake , when the Winner wins , And madly merrily my Muse begins . Mad Bedlam Tom , assist me in thy Rags , Lend me thy Army of foule Feinds and Hags : Hobgoblins , Elues , faire Fayries , and foule Furies , Let me haue twelue Groce of Infernall Iuries , With Robin Goodfellow , and bloody Bone Assist my merry Muse , all , euery one . I will not call to the a Pegassian Nine , In this they shall not ayde me in a Line : Their fauours I le reserue , till fitter time , To grace some better busines with my Rime , Plaine home-spun stuffe shall now proceed from me , Much like vnto the Picture of b wee Three . And now I talke of three , iust three we are , Two false blacke Bottles , and my selfe at jarre , And Reader when you reade our cause of strife , You 'le laugh or else lye downe , He lay my life , But as Remembrance lamely can rehearse , In sport I le rip the matter vp in Verse . Yet first , heere downe I thinke it fit to set By what meanes first , I with those Bottles met . Then stroake your Beards my Masters , and giue care , I was a Waterman twice Foure long yeare , And liu'd in a Contented happy state , Then turn'd the whirling wheele of fickle Fate , From Water vnto Wine : Sir William Waad Did freely , and for nothing turne my trade . Ten yeares almost the place I did Retaine , And c glean'd Great Bacchus blood from France and Spaine , Few Ships my visitation did escape , That brought the sprightfull liquor of the Grape : My Bottles and my selfe did oft agree , Full to the Top , all merry came Wee three . Yet alwayes 't was my chance in Bacchus spight , To come into the Tower vnfox'd vpright . But as mens thoughts a world of wayes doe range , So as Lieutenants chang'd , did Customes d change : The Ancient vse , vs'd many yeares before , Was folde , vnto the highest Rate and more , At such a price , which whosoe're did giue , Must play the Thiefe , or could not saue and liue . Which to my losse , I manifestly found I am well sure it cost me Thirty pound For One yeare , but before the next yeare come , 'T was almost mounted to a double e summe : Then I , in scorne , Contempt , and vile disgrace , Discarded was , and thrust quite from my place , There Bacchus almost cast me in the mire , And I from Wine to Water did retire . But when the blinde misiudging world did see , The strange vnlook'd for parting of vs Three , To heare but how the multitude did judge , How they did mutter , mumble , prate and grudge , That for some f faults I surely had committed , I , in disgrace thus from my place was quitted . These Imputations grieu'd me to the heart , ( For they were causlesse , and without desert ) And therefore though no man aboue the Ground That knew the Bottles , would give Twenty g pound Rather than I would branded be with shame , And beare the burthen of desertles blame , To be an Owle , contemptuously bewondred , I would giue h Threescore , fourescore , or a hundred . For I did vow , although I were vndone , I would redeeme my Credit ouerrunne , And 't is much better in a Iayle to Rot , To suffer begg'ry , slauery , or what not , Then to be blasted with that wrong of wrongs , Which is the poyson of Backbiting tongues . Hoysted aloft vnto this mounting taxe , Bound fast in Bonds in Parchment and with waxe , Time gallop'd , and brought on the payment day , And for three Monthes , I Eighteene pounds did pay . Then I confesse , I play'd the Thiefe in graine , And for one Bottle , commonly stole twaine . But who so buyes the place , and meanes to thriue , Must many times for One take foure or fiue . For this I will maintaine and verifie , It is an Office no true man can buy . And by that Reason , sure I should say well , It is vnfit for any man to sell : For 'till at such an extreame Rate I bought , To filch or steale , I scarcely had a thought . And I dare make a vowe 'fore God and men , I neuer plaid the Thiefe so much as then . But at the last my friendly starres agreed , That from my heauy bonds I should be i freed : Which if I euer come into againe , Let hanging be the Guerdon for my paine . Then the k old Custome did againe begin , And to the Tower I brought the Bottles in , For which for seruing more then halfe a yeere , I ( with much loue ) had Wages and good Cheere , 'Till one l most valiant , ignorantly stout , Did buy , and ouer-buy , and buy me out . Thus like Times Footeball was I often tost In Dock out Nettle , vp downe , blest and crost , Out-fac'd and fac'd , grac'd and againe disgrac'd , And as blinde Fortune pleas'd , displac'd or plac'd . And thus , for ought my m Augurie can see Diuorc'd and parted euer are wee Three . Old Nabaoth , my case is much worse then thine , Thou but thy Vineyard lost , I lost the Wine : Two witnesses ( for bribes ) thee false accus'd , ( Perhaps ) some prating Knaues hath me abus'd : Yet thy wrong's more then mine , the Reason why , For thou wast n ston'd to death , so am not I. But as the dogges did eate the flesh and gore Of Iezabell , that Royall painted Whore , So may the Gallowes eate some friends of mine , That first striu'd to remoue me from the Wine . This may by some misfortune , be their lot , Although that any way I wish it not ▪ But farewell Bottles , neuer to returne , Weepe you in Sack , whil'st I in Ale will mourne ; Yet though you have no reason , wit , or sence , I 'le sencelesse chide you for your vile offence , That from your foster father me , would slide To dwell with Ignorance , a blinde-fold guide , For who in Britaine knew ( but I ) to vse you , And who but I knew how but to abuse you ; My speech to you , no Action sure can beare , From Scandala magnatum I am cleare . When Vpland Trades-men thus dares take in hand A wat'ry buis'nesse , they not vnderstand : It did presage things would turne topsie turuie , And the conclusion of it would be scuruie . But leauing him vnto the course of Fate , Bottles let you and I a while debate , Call your extrauagant wilde humours home , And thinke but whom you are departed from ; I that for your sakes haue giu'n stabs and stripes ▪ To giue you suck from Hogsheads and from Pipes , I that with paines and care you long haue ●urst , Oft fill'd you with the best , and left the worst . And to maintaine you full would often pierce The best of Butts , a Puncheon , or a ●ierce , Whil'st Pipes and Sackbuts were the Instruments That I plaid on , to fill your full contents . With Bastart , Sack , with Allegant , and Rhenish , Your hungry mawes I often did replenish , VVith Malmesie , Muskadell , and Corcica , VVith VVhite , Red , Clarret , and Liatica , With Hollocke , Sherant , Malliga , Canara , I stuft your sides vp with a sursarara , That though the world was hard , my care was still , To search and labour you might haue your fill . That when my Master did or Sup or Dine , He had his choyse of p Fifteene sorts of Wine . And as good Wines they were , I dare be bolde , As any Seller in this Land did holde . Thus from these Bottles I made honour spring , Befitting for the Castle of a King. This Royalty , my labour did maintaine , When I had meate and wages for my paine . Ingratefull Bottles , take it not amisse That I , of your vnkindnes tell you this , Sure if you could speake , you would say in briefe , Your greatest want , was still my greatest griefe . Did I not often in my bosome hugge you , And in mine armes would ( like a Father ) lugge you , Haue I not run through Tempests , gusts and stormes , And met with danger in strange various formes , All times and Tides , with , and against the streame , Your welfare euer was my labours Theame . Sleet , Raine , hayle , winde , or Winters frosty chaps , Ioues Lightning , or his dreadfull Thunderclaps , When all the Elements in one Conspire , Sad Earth , sharpe Ayre , rough Water , flashing Fire , Haue warr'd on one another , as if all This world of nothing , would to nothing fall . When showring hayleshot , from the storming heau'n Nor blustering Gusts by Eol's belching driuen , Could holde me backe , then oft I searcht and sought , And found , and vnto you the purchase brought . All weathers , faire , foule , Sunshine , wet and dry , I trauail'd still your paunches to supply . Oft haue I fought , and swagger'd in your Right , And fild you still by either sleight or might . And in th'Exchequor I stood for your Cause , Else had you bin confounded by the Lawes . I did produce such q witnesses , which crost The Marchants sute , else you had quite bin lost , And ( but for me ) apparantly 't is knowne , You had bin Kicksie winsie ouerthrowne , And for my seruice , and my much paines taken , I am cashier'd , abandon'd , and forsaken . I knew it well , and said , and swore it too , That he that bought you would himselfe vndoe , And I was promist , that when hee gaue o're , That I should fill you , as I did before , For which Foure yeares with patience I did stay , Expecting he would breake , or run away , Which though it bee falne out as I expected , Yet nerethelesse my seruice is rejected . Let men judge if I haue not cause to write Against my Fortune , and the worlds despight , That in my prime of strength , so long a r space , I toyl'd and drudg'd , in such a gainelesse place , VVhereas the best part of my life I spent , And ( to my power ) gaue euery man content , In all which time which I did then remaine , I gaue no man occasion to complaine , For vnto all that know me I appeale , To speake if well or ill I vsde to deale , Or if there bee the least abuse in mee , For which I thus from you should sundred bee . For though my profit by you was but small , Yet sure my Gaine was loue in generall And that I doe not lye , not speake amisse , I can bring hundreds that can witnes this , Yet for all this I euer am put off , And made a scorne , a by word and a scoffe . It must some Villaines information be , That hath maliciously abused me , But if I knew the misinforming else , I would write lines should make him hang himselfe . Be he a Great man that doth vse me ill , ( That makes his will his Law , and Law his will ) I holde a Poore man may that Great man tell , How that in doing ill , he doth not well . But Bottles blacke , once more haue at your breech , For vnto you I onely bend my speach Full fourteene times had Sols illustrious Rayes , Ran through the Zodiacke , when I spent my dayes To conserue , reserue , preserue and deserue Your loues , whē you with wants were like to starue . A Groce of Moones , and twice 12. months besides , I haue attended you all times and tides . If I gain'd Twelue-pence by you all that time , May I to Tyburne for promotion Climbe , For though the blinde world vnderstand it not , I know there 's nothing by you can be got , Except a drunken pate , a scuruy word , And now and then be tumbled ouer-boord , And though these mischiefes I haue kept me fro , No other Bottleman could e're doe so . T is knowne you haue bin stab'd , throwne in the Thames , And he that fild you beaten , with exclaimes , By Marchants , who haue much abused bin VVhich Exigents , I neuer brought you in , But I with peace and quietnes got more , Then any brabling e're could doe before . The VVarders knowes , each Bottleman ( but I ) Had alwayes a crack'd crowne , or a blacke eye , Oft beaten like a Dog , with a scratch'd face , Turn'd empty beaten backe with vile disgrace . These iniuries my selfe did bring in quiet , And still with peace I fild you free from Ryot . My labours haue bin dedicate to you , And you haue dealt with me , as with a Iew , For vnto thousand witnesses 't is knowne , I did esteeme your welfare as mine owne . But an obiection from my words may runne , That seeing nothing by you may be wonne , VVhy I doe keepe this deale of doe about you When as I say , I can liue best without you . I answer , though no profit you doe bring , Yet there is many a profitable thing , Which I of s Marriners might often buy , Which vnto me would yeeld commodity . And I expected when the Time should be , That I should fill you , as 't was promist me , Whereby some other profit might be got , Which I in former times remembred not , All which could doe the Custome house t no wrong , VVhich to repeat heere would be ouer-long . But I was sleighted , with most vile disgrace , And one that was my Prentise plac'd in u place . But holla holla Muse , come backe come backe , I speake to none but you , you Bottles blacke . You that are now turn'd Monsters , most ingrate , Where you haue cause to loue most , most to hate , You that are of good manners quite depriu'd , Worse then the x Beast from whence you are deriu'd , If you be good for nothing but what 's naught , Then sure you haue bin better fed then taught : Besides the world will taxe me , and say still The fault was mine that nurtur'd you so ill . Persisting thus , in your iniurious wrong , It shewes y' are drunke with being Empty long . Long fasting sure hath made you weake and dull , For you are steddiest when you are most full . Me thinkes I heare you say the fault 's not yours , You are commaunded , by Superiour powers , But if the choyse were yours , you had much rather That I , then any one the Wines should gather . Alas poore fooles , I see your force is weake , Complaine you cannot , wanting power to speake : If you had speech , it may be you would tell , How with you and the Marchants I delt well , But 't is no matter , though you silent be , My fourteene yeares long seruice speakes for me . And for the Marchants still my friends did proue , I 'le tell them somewhat to requite their Loue. First let their wisedomes but collect and summe , How many Ships with Wine doe yearely come , And they will finde that all these Bottles shall Not fill y nine Hogsheads , at the most of all , Then he that for them Three Tonne dares to giue , The case is plaine , he must or beg or theeue . I doe not say that you haue bin abusde , But you may partly guesse how you were vsde . Indeed z I thinke we ne're so soone had parted , Had friendly outsides bin but friendly hearted , The sweet bayte Couers the deceiuing hookes , And false hearts can put on good wordes and lookes . All is not Golde the Prouerbe sayes that glisters , And I could wish their Tongues were full of blisters , That with their flatt'ring diligence most double , Themselues , and you , and I , thus much did trouble . For misinforming paltry Knaues must be The Instruments of such indignity . But as the fairest Garden hath some weeds , And 'mongst the cleanest flocke some scab'd sheepe breeds . Or as the Ta●e amongst the Wheat doth growe Good onely for what 's ill yet makes a showe . So ther 's no Great house fixed on the ground , But Clawbacke Sichophants may there be found , For 't is a Maxim held in euery Nation , Great men are wayted on by Adulation . No doubt but some doth to the Court resort , And sure the Tower must imitate the Court ▪ As Caesars Pallace may ( perhaps ) haue many , So Caesars Castle cannot say not any . I haue found some that with each winde wold moue With hearts all hatred , and with tongues all Loue , Who with Hats mou'd , would take me by the Fist With Complements of honest Iacke how i st ? I 'm glad to see thee well with all my heart , Long haue I long'd to drinke with thee a quart , I haue beleeu'd this Drosse had bin pure Golde , When presently I haue bin bought and solde Behinde my backe ( for no desert or Cause ) By those that kindely Cap'd and kist their 〈◊〉 For one of them ( an ancient Reuerend Scribe ) Receiued Forty shillings for a bribe , On purpose so to bring the case about To put another in , and thrust me out . Long was the time this busines was a brewing , Vntill fit opportunity accruing , I was displac'd , yet spight the bribed Sharke , The man that gaue the bribe did misse the marke . O Bottles Bottles , Bottles , Bottles , Bottles , Platoes diuine workes , nor great Aristotles , Did ne're make mention that a guift so Royall , was euer bought and solde , like slaues disloyall . For since King Richard , second of that Name , ( I thinke ) your high Prerogatiue you Claime : And this much heere to write I dare be bolde You are a guift , not giuen to be solde , For sence or Reason neuer would alowe That you should e're be bought and solde till now . Philosophers with all their Documents , Nor aged Time with Antique monuments , Did euer mention such vntoward Elues , That did more idely cast away themselues . To such lowe Ebbe your basenes now doth shrinke , Whereas you yearely did make Thousands drinke . The hatefull Title now to you is left , Y' are Instruments of begg'ry and of Theft . But when I fild you ( I dare boldly sweare ) From all these imputations you were cleare , Against which I dare , dare , who dare or can , To answer him and meete him man to man , Truth armes me , with the which I will holde Bias , Against the shocke of any false Golias . Bottles you haue not wanted of your fill , Since you haue left me , by your heedlesse will , You scarce haue tasted penury or want , ( For cunning Theeues are seldome ignorant ) Yet many times you haue beene fild with trash , Scarce good enough your dirty skins to wash . All this I know , and this I did deuine , But all 's one , Draffe is good enough for Swine . I doe not heere inueigh , or yet Enuy The places profit , none can come hereby , And in my hand it lyes ( if so I please ) To spoyle it , and not make it worth a Pease . And to the world I 'le cause it to appeare , Who e're giues for you Twenty pounds a yeare . Must from the Marchants pilfer Fourescore more , Or else he cannot liue , and pay the score . And to close vp this point , I say in briefe , VVho buyes it is a Begger , or a Thiefe , Or else a Foole , or to make all agree , He may be Foole , Thiefe , Begger , all the Three . So you false Bottles , to you both adieu , The Thames for mee , not a Denier for you . FINIS . Notes, typically marginal, from the original text Notes for div A13501-e150 a The 9. Muses b The picture of 2. fooles , & the third looking on , I doe ficly compare with the two black Bottles and my selfe . c I fill'd the 2 bottles , being in quantity 6. Gallons from euery Ship that brought Wines vp the Riuer of Thames . d The Wines had bin continually brought into the Leiutenants seller of the Tower for the space of 3●6 yeres , & neuer solde till now of late within this 4. or fiue yeares . e It was solde at these hard Rates by another Leiutenant , ( an honest religious Gentleman , and a good housekeeper ) by the perswasions of some of his double diligent Seruants . f Against all the world I oppose my selfe in this point , but yet I purpose to confesse more then any can accuse me of . g Except hee were a foole or a mad man. h I did heare that the leiutenant was to leaue his place , which made me bargain with him at any price , in hope that he would not stay the full Receiuing , which fel out as I wish'd it . i That Lieutenant left his place , by which I was eased of my hard paimēts . k By this Lieutenant that now is . l A desperate Clothworker that did hunger and thirst to vndoe him selfe . m Augury is a kind of Sooth saying , by the flight of birds . n Nabaoth was stoned to death , so am not I. My Bottles doe deserue a little reproofe . p This was a credit to the Kings Castle and to the Lieutenant thereof . q I found and brought 3. witnesses that knew , & took their Oathes for the quantities of the Bottles for 50. yeares . r 14. yeares . s This course neuer came into my mind in 14. yeares , whilst I kept the place . t A jarre of Oliues , or Oyle , a fewe Potatoes , Oranges Lemmons , & diuers other things , which a man may buy , get , and saue by . u The fellow was euer a true man to me , & I enuy not his happines , but yet I haue very foule play offred 〈◊〉 x They are made of a beasts hide . y At ● . gallons from a Ship , & from some but 1. gallon and a halfe , I account 30. Ships allowance is the quantity of 1. Hogshead , whereby it may be easily found in the Customhouse if I speake true or not . z Now I speak of the Bottles againe .