id sid tid token lemma pos chapter-087 1 1 Salut salut JJ chapter-087 1 2 au au NNP chapter-087 1 3 Monde Monde NNP chapter-087 1 4 ! ! . chapter-087 2 1 1 1 LS chapter-087 2 2 O o UH chapter-087 2 3 take take VB chapter-087 2 4 my -PRON- PRP$ chapter-087 2 5 hand hand NN chapter-087 2 6 Walt Walt NNP chapter-087 2 7 Whitman Whitman NNP chapter-087 2 8 ! ! . chapter-087 3 1 Such such JJ chapter-087 3 2 gliding glide VBG chapter-087 3 3 wonders wonder NNS chapter-087 3 4 ! ! . chapter-087 4 1 such such JJ chapter-087 4 2 sights sight NNS chapter-087 4 3 and and CC chapter-087 4 4 sounds sound NNS chapter-087 4 5 ! ! . chapter-087 5 1 Such such JJ chapter-087 5 2 joind joind NN chapter-087 5 3 unended unended JJ chapter-087 5 4 links link NNS chapter-087 5 5 , , , chapter-087 5 6 each each DT chapter-087 5 7 hookd hookd JJ chapter-087 5 8 to to IN chapter-087 5 9 the the DT chapter-087 5 10 next next JJ chapter-087 5 11 , , , chapter-087 5 12 Each each DT chapter-087 5 13 answering answer VBG chapter-087 5 14 all all DT chapter-087 5 15 , , , chapter-087 5 16 each each DT chapter-087 5 17 sharing share VBG chapter-087 5 18 the the DT chapter-087 5 19 earth earth NN chapter-087 5 20 with with IN chapter-087 5 21 all all DT chapter-087 5 22 . . . chapter-087 6 1 What what WP chapter-087 6 2 widens widen VBZ chapter-087 6 3 within within IN chapter-087 6 4 you -PRON- PRP chapter-087 6 5 Walt Walt NNP chapter-087 6 6 Whitman Whitman NNP chapter-087 6 7 ? ? . chapter-087 7 1 What what WP chapter-087 7 2 waves wave NNS chapter-087 7 3 and and CC chapter-087 7 4 soils soil NNS chapter-087 7 5 exuding exude VBG chapter-087 7 6 ? ? . chapter-087 8 1 What what WP chapter-087 8 2 climes clime VBZ chapter-087 8 3 ? ? . chapter-087 9 1 what what WDT chapter-087 9 2 persons person NNS chapter-087 9 3 and and CC chapter-087 9 4 cities city NNS chapter-087 9 5 are be VBP chapter-087 9 6 here here RB chapter-087 9 7 ? ? . chapter-087 10 1 Who who WP chapter-087 10 2 are be VBP chapter-087 10 3 the the DT chapter-087 10 4 infants infant NNS chapter-087 10 5 , , , chapter-087 10 6 some some DT chapter-087 10 7 playing playing NN chapter-087 10 8 , , , chapter-087 10 9 some some DT chapter-087 10 10 slumbering slumbering JJ chapter-087 10 11 ? ? . chapter-087 11 1 Who who WP chapter-087 11 2 are be VBP chapter-087 11 3 the the DT chapter-087 11 4 girls girl NNS chapter-087 11 5 ? ? . chapter-087 12 1 who who WP chapter-087 12 2 are be VBP chapter-087 12 3 the the DT chapter-087 12 4 married married JJ chapter-087 12 5 women woman NNS chapter-087 12 6 ? ? . chapter-087 13 1 Who who WP chapter-087 13 2 are be VBP chapter-087 13 3 the the DT chapter-087 13 4 groups group NNS chapter-087 13 5 of of IN chapter-087 13 6 old old JJ chapter-087 13 7 men man NNS chapter-087 13 8 going go VBG chapter-087 13 9 slowly slowly RB chapter-087 13 10 with with IN chapter-087 13 11 their -PRON- PRP$ chapter-087 13 12 arms arm NNS chapter-087 13 13 about about IN chapter-087 13 14 each each DT chapter-087 13 15 others other NNS chapter-087 13 16 necks neck NNS chapter-087 13 17 ? ? . chapter-087 14 1 What what WDT chapter-087 14 2 rivers river NNS chapter-087 14 3 are be VBP chapter-087 14 4 these these DT chapter-087 14 5 ? ? . chapter-087 15 1 what what WDT chapter-087 15 2 forests forest NNS chapter-087 15 3 and and CC chapter-087 15 4 fruits fruit NNS chapter-087 15 5 are be VBP chapter-087 15 6 these these DT chapter-087 15 7 ? ? . chapter-087 16 1 What what WP chapter-087 16 2 are be VBP chapter-087 16 3 the the DT chapter-087 16 4 mountains mountain NNS chapter-087 16 5 calld calld JJ chapter-087 16 6 that that WDT chapter-087 16 7 rise rise VBP chapter-087 16 8 so so RB chapter-087 16 9 high high RB chapter-087 16 10 in in IN chapter-087 16 11 the the DT chapter-087 16 12 mists mist NNS chapter-087 16 13 ? ? . chapter-087 17 1 What what WDT chapter-087 17 2 myriads myriad NNS chapter-087 17 3 of of IN chapter-087 17 4 dwellings dwelling NNS chapter-087 17 5 are be VBP chapter-087 17 6 they -PRON- PRP chapter-087 17 7 filld filld VBP chapter-087 17 8 with with IN chapter-087 17 9 dwellers dweller NNS chapter-087 17 10 ? ? . chapter-087 18 1 2 2 CD chapter-087 18 2 Within within IN chapter-087 18 3 me -PRON- PRP chapter-087 18 4 latitude latitude NN chapter-087 18 5 widens widen NNS chapter-087 18 6 , , , chapter-087 18 7 longitude longitude NN chapter-087 18 8 lengthens lengthen NNS chapter-087 18 9 , , , chapter-087 18 10 Asia Asia NNP chapter-087 18 11 , , , chapter-087 18 12 Africa Africa NNP chapter-087 18 13 , , , chapter-087 18 14 Europe Europe NNP chapter-087 18 15 , , , chapter-087 18 16 are be VBP chapter-087 18 17 to to IN chapter-087 18 18 the the DT chapter-087 18 19 east east JJ chapter-087 18 20 -- -- . chapter-087 18 21 America America NNP chapter-087 18 22 is be VBZ chapter-087 18 23 provided provide VBN chapter-087 18 24 for for IN chapter-087 18 25 in in IN chapter-087 18 26 the the DT chapter-087 18 27 west west NN chapter-087 18 28 , , , chapter-087 18 29 Banding band VBG chapter-087 18 30 the the DT chapter-087 18 31 bulge bulge NN chapter-087 18 32 of of IN chapter-087 18 33 the the DT chapter-087 18 34 earth earth NN chapter-087 18 35 winds wind VBZ chapter-087 18 36 the the DT chapter-087 18 37 hot hot JJ chapter-087 18 38 equator equator NN chapter-087 18 39 , , , chapter-087 18 40 Curiously curiously RB chapter-087 18 41 north north JJ chapter-087 18 42 and and CC chapter-087 18 43 south south NN chapter-087 18 44 turn turn VBP chapter-087 18 45 the the DT chapter-087 18 46 axis axis NN chapter-087 18 47 - - HYPH chapter-087 18 48 ends end NNS chapter-087 18 49 , , , chapter-087 18 50 Within within IN chapter-087 18 51 me -PRON- PRP chapter-087 18 52 is be VBZ chapter-087 18 53 the the DT chapter-087 18 54 longest long JJS chapter-087 18 55 day day NN chapter-087 18 56 , , , chapter-087 18 57 the the DT chapter-087 18 58 sun sun NN chapter-087 18 59 wheels wheel VBZ chapter-087 18 60 in in IN chapter-087 18 61 slanting slant VBG chapter-087 18 62 rings ring NNS chapter-087 18 63 , , , chapter-087 18 64 it -PRON- PRP chapter-087 18 65 does do VBZ chapter-087 18 66 not not RB chapter-087 18 67 set set VB chapter-087 18 68 for for IN chapter-087 18 69 months month NNS chapter-087 18 70 , , , chapter-087 18 71 Stretchd Stretchd NNP chapter-087 18 72 in in IN chapter-087 18 73 due due JJ chapter-087 18 74 time time NN chapter-087 18 75 within within IN chapter-087 18 76 me -PRON- PRP chapter-087 18 77 the the DT chapter-087 18 78 midnight midnight NN chapter-087 18 79 sun sun NN chapter-087 18 80 just just RB chapter-087 18 81 rises rise VBZ chapter-087 18 82 above above IN chapter-087 18 83 the the DT chapter-087 18 84 horizon horizon NN chapter-087 18 85 and and CC chapter-087 18 86 sinks sink VBZ chapter-087 18 87 again again RB chapter-087 18 88 , , , chapter-087 18 89 Within within IN chapter-087 18 90 me -PRON- PRP chapter-087 18 91 zones zone NNS chapter-087 18 92 , , , chapter-087 18 93 seas sea NNS chapter-087 18 94 , , , chapter-087 18 95 cataracts cataract NNS chapter-087 18 96 , , , chapter-087 18 97 forests forest NNS chapter-087 18 98 , , , chapter-087 18 99 volcanoes volcano NNS chapter-087 18 100 , , , chapter-087 18 101 groups group NNS chapter-087 18 102 , , , chapter-087 18 103 Malaysia Malaysia NNP chapter-087 18 104 , , , chapter-087 18 105 Polynesia Polynesia NNP chapter-087 18 106 , , , chapter-087 18 107 and and CC chapter-087 18 108 the the DT chapter-087 18 109 great great JJ chapter-087 18 110 West west JJ chapter-087 18 111 Indian indian JJ chapter-087 18 112 islands island NNS chapter-087 18 113 . . . chapter-087 19 1 3 3 LS chapter-087 19 2 What what WP chapter-087 19 3 do do VBP chapter-087 19 4 you -PRON- PRP chapter-087 19 5 hear hear VB chapter-087 19 6 Walt Walt NNP chapter-087 19 7 Whitman Whitman NNP chapter-087 19 8 ? ? . chapter-087 20 1 I -PRON- PRP chapter-087 20 2 hear hear VBP chapter-087 20 3 the the DT chapter-087 20 4 workman workman NN chapter-087 20 5 singing singing NN chapter-087 20 6 and and CC chapter-087 20 7 the the DT chapter-087 20 8 farmers farmer NNS chapter-087 20 9 wife wife NN chapter-087 20 10 singing singing NN chapter-087 20 11 , , , chapter-087 20 12 I -PRON- PRP chapter-087 20 13 hear hear VBP chapter-087 20 14 in in IN chapter-087 20 15 the the DT chapter-087 20 16 distance distance NN chapter-087 20 17 the the DT chapter-087 20 18 sounds sound NNS chapter-087 20 19 of of IN chapter-087 20 20 children child NNS chapter-087 20 21 and and CC chapter-087 20 22 of of IN chapter-087 20 23 animals animal NNS chapter-087 20 24 early early RB chapter-087 20 25 in in IN chapter-087 20 26 the the DT chapter-087 20 27 day day NN chapter-087 20 28 , , , chapter-087 20 29 I -PRON- PRP chapter-087 20 30 hear hear VBP chapter-087 20 31 emulous emulous JJ chapter-087 20 32 shouts shout NNS chapter-087 20 33 of of IN chapter-087 20 34 Australians Australians NNPS chapter-087 20 35 pursuing pursue VBG chapter-087 20 36 the the DT chapter-087 20 37 wild wild JJ chapter-087 20 38 horse horse NN chapter-087 20 39 , , , chapter-087 20 40 I -PRON- PRP chapter-087 20 41 hear hear VBP chapter-087 20 42 the the DT chapter-087 20 43 Spanish spanish JJ chapter-087 20 44 dance dance NN chapter-087 20 45 with with IN chapter-087 20 46 castanets castanet NNS chapter-087 20 47 in in IN chapter-087 20 48 the the DT chapter-087 20 49 chestnut chestnut NN chapter-087 20 50 shade shade NN chapter-087 20 51 , , , chapter-087 20 52 to to IN chapter-087 20 53 the the DT chapter-087 20 54 rebeck rebeck NN chapter-087 20 55 and and CC chapter-087 20 56 guitar guitar NN chapter-087 20 57 , , , chapter-087 20 58 I -PRON- PRP chapter-087 20 59 hear hear VBP chapter-087 20 60 continual continual JJ chapter-087 20 61 echoes echo NNS chapter-087 20 62 from from IN chapter-087 20 63 the the DT chapter-087 20 64 Thames Thames NNPS chapter-087 20 65 , , , chapter-087 20 66 I -PRON- PRP chapter-087 20 67 hear hear VBP chapter-087 20 68 fierce fierce JJ chapter-087 20 69 French french JJ chapter-087 20 70 liberty liberty NN chapter-087 20 71 songs song NNS chapter-087 20 72 , , , chapter-087 20 73 I -PRON- PRP chapter-087 20 74 hear hear VBP chapter-087 20 75 of of IN chapter-087 20 76 the the DT chapter-087 20 77 Italian italian JJ chapter-087 20 78 boat boat NN chapter-087 20 79 - - HYPH chapter-087 20 80 sculler sculler NN chapter-087 20 81 the the DT chapter-087 20 82 musical musical JJ chapter-087 20 83 recitative recitative NN chapter-087 20 84 of of IN chapter-087 20 85 old old JJ chapter-087 20 86 poems poem NNS chapter-087 20 87 , , , chapter-087 20 88 I -PRON- PRP chapter-087 20 89 hear hear VBP chapter-087 20 90 the the DT chapter-087 20 91 locusts locust NNS chapter-087 20 92 in in IN chapter-087 20 93 Syria Syria NNP chapter-087 20 94 as as IN chapter-087 20 95 they -PRON- PRP chapter-087 20 96 strike strike VBP chapter-087 20 97 the the DT chapter-087 20 98 grain grain NN chapter-087 20 99 and and CC chapter-087 20 100 grass grass NN chapter-087 20 101 with with IN chapter-087 20 102 the the DT chapter-087 20 103 showers shower NNS chapter-087 20 104 of of IN chapter-087 20 105 their -PRON- PRP$ chapter-087 20 106 terrible terrible JJ chapter-087 20 107 clouds cloud NNS chapter-087 20 108 , , , chapter-087 20 109 I -PRON- PRP chapter-087 20 110 hear hear VBP chapter-087 20 111 the the DT chapter-087 20 112 Coptic coptic JJ chapter-087 20 113 refrain refrain NN chapter-087 20 114 toward toward IN chapter-087 20 115 sundown sundown NN chapter-087 20 116 , , , chapter-087 20 117 pensively pensively RB chapter-087 20 118 falling fall VBG chapter-087 20 119 on on IN chapter-087 20 120 the the DT chapter-087 20 121 breast breast NN chapter-087 20 122 of of IN chapter-087 20 123 the the DT chapter-087 20 124 black black JJ chapter-087 20 125 venerable venerable JJ chapter-087 20 126 vast vast JJ chapter-087 20 127 mother mother NN chapter-087 20 128 the the DT chapter-087 20 129 Nile Nile NNP chapter-087 20 130 , , , chapter-087 20 131 I -PRON- PRP chapter-087 20 132 hear hear VBP chapter-087 20 133 the the DT chapter-087 20 134 chirp chirp NN chapter-087 20 135 of of IN chapter-087 20 136 the the DT chapter-087 20 137 Mexican mexican JJ chapter-087 20 138 muleteer muleteer NN chapter-087 20 139 , , , chapter-087 20 140 and and CC chapter-087 20 141 the the DT chapter-087 20 142 bells bell NNS chapter-087 20 143 of of IN chapter-087 20 144 the the DT chapter-087 20 145 mule mule NN chapter-087 20 146 , , , chapter-087 20 147 I -PRON- PRP chapter-087 20 148 hear hear VBP chapter-087 20 149 the the DT chapter-087 20 150 Arab arab JJ chapter-087 20 151 muezzin muezzin NN chapter-087 20 152 calling call VBG chapter-087 20 153 from from IN chapter-087 20 154 the the DT chapter-087 20 155 top top NN chapter-087 20 156 of of IN chapter-087 20 157 the the DT chapter-087 20 158 mosque mosque NN chapter-087 20 159 , , , chapter-087 20 160 I -PRON- PRP chapter-087 20 161 hear hear VBP chapter-087 20 162 the the DT chapter-087 20 163 Christian christian JJ chapter-087 20 164 priests priest NNS chapter-087 20 165 at at IN chapter-087 20 166 the the DT chapter-087 20 167 altars altar NNS chapter-087 20 168 of of IN chapter-087 20 169 their -PRON- PRP$ chapter-087 20 170 churches church NNS chapter-087 20 171 , , , chapter-087 20 172 I -PRON- PRP chapter-087 20 173 hear hear VBP chapter-087 20 174 the the DT chapter-087 20 175 responsive responsive JJ chapter-087 20 176 base base NN chapter-087 20 177 and and CC chapter-087 20 178 soprano soprano NN chapter-087 20 179 , , , chapter-087 20 180 I -PRON- PRP chapter-087 20 181 hear hear VBP chapter-087 20 182 the the DT chapter-087 20 183 cry cry NN chapter-087 20 184 of of IN chapter-087 20 185 the the DT chapter-087 20 186 Cossack Cossack NNP chapter-087 20 187 , , , chapter-087 20 188 and and CC chapter-087 20 189 the the DT chapter-087 20 190 sailors sailor NNS chapter-087 20 191 voice voice NN chapter-087 20 192 putting put VBG chapter-087 20 193 to to IN chapter-087 20 194 sea sea NN chapter-087 20 195 at at IN chapter-087 20 196 Okotsk Okotsk NNP chapter-087 20 197 , , , chapter-087 20 198 I -PRON- PRP chapter-087 20 199 hear hear VBP chapter-087 20 200 the the DT chapter-087 20 201 wheeze wheeze NN chapter-087 20 202 of of IN chapter-087 20 203 the the DT chapter-087 20 204 slave slave NN chapter-087 20 205 - - HYPH chapter-087 20 206 coffle coffle NN chapter-087 20 207 as as IN chapter-087 20 208 the the DT chapter-087 20 209 slaves slave NNS chapter-087 20 210 march march NN chapter-087 20 211 on on RB chapter-087 20 212 , , , chapter-087 20 213 as as IN chapter-087 20 214 the the DT chapter-087 20 215 husky husky JJ chapter-087 20 216 gangs gang NNS chapter-087 20 217 pass pass VBP chapter-087 20 218 on on RP chapter-087 20 219 by by IN chapter-087 20 220 twos two NNS chapter-087 20 221 and and CC chapter-087 20 222 threes three NNS chapter-087 20 223 , , , chapter-087 20 224 fastend fastend VBP chapter-087 20 225 together together RB chapter-087 20 226 with with IN chapter-087 20 227 wrist wrist NN chapter-087 20 228 - - HYPH chapter-087 20 229 chains chain NNS chapter-087 20 230 and and CC chapter-087 20 231 ankle ankle NN chapter-087 20 232 - - HYPH chapter-087 20 233 chains chain NNS chapter-087 20 234 , , , chapter-087 20 235 I -PRON- PRP chapter-087 20 236 hear hear VBP chapter-087 20 237 the the DT chapter-087 20 238 Hebrew Hebrew NNP chapter-087 20 239 reading read VBG chapter-087 20 240 his -PRON- PRP$ chapter-087 20 241 records record NNS chapter-087 20 242 and and CC chapter-087 20 243 psalms psalm NNS chapter-087 20 244 , , , chapter-087 20 245 I -PRON- PRP chapter-087 20 246 hear hear VBP chapter-087 20 247 the the DT chapter-087 20 248 rhythmic rhythmic JJ chapter-087 20 249 myths myth NNS chapter-087 20 250 of of IN chapter-087 20 251 the the DT chapter-087 20 252 Greeks Greeks NNPS chapter-087 20 253 , , , chapter-087 20 254 and and CC chapter-087 20 255 the the DT chapter-087 20 256 strong strong JJ chapter-087 20 257 legends legend NNS chapter-087 20 258 of of IN chapter-087 20 259 the the DT chapter-087 20 260 Romans Romans NNPS chapter-087 20 261 , , , chapter-087 20 262 I -PRON- PRP chapter-087 20 263 hear hear VBP chapter-087 20 264 the the DT chapter-087 20 265 tale tale NN chapter-087 20 266 of of IN chapter-087 20 267 the the DT chapter-087 20 268 divine divine JJ chapter-087 20 269 life life NN chapter-087 20 270 and and CC chapter-087 20 271 bloody bloody JJ chapter-087 20 272 death death NN chapter-087 20 273 of of IN chapter-087 20 274 the the DT chapter-087 20 275 beautiful beautiful JJ chapter-087 20 276 God God NNP chapter-087 20 277 the the DT chapter-087 20 278 Christ Christ NNP chapter-087 20 279 , , , chapter-087 20 280 I -PRON- PRP chapter-087 20 281 hear hear VBP chapter-087 20 282 the the DT chapter-087 20 283 Hindoo Hindoo NNP chapter-087 20 284 teaching teach VBG chapter-087 20 285 his -PRON- PRP$ chapter-087 20 286 favorite favorite JJ chapter-087 20 287 pupil pupil NN chapter-087 20 288 the the DT chapter-087 20 289 loves love NNS chapter-087 20 290 , , , chapter-087 20 291 wars war NNS chapter-087 20 292 , , , chapter-087 20 293 adages adage NNS chapter-087 20 294 , , , chapter-087 20 295 transmitted transmit VBN chapter-087 20 296 safely safely RB chapter-087 20 297 to to IN chapter-087 20 298 this this DT chapter-087 20 299 day day NN chapter-087 20 300 from from IN chapter-087 20 301 poets poet NNS chapter-087 20 302 who who WP chapter-087 20 303 wrote write VBD chapter-087 20 304 three three CD chapter-087 20 305 thousand thousand CD chapter-087 20 306 years year NNS chapter-087 20 307 ago ago RB chapter-087 20 308 . . . chapter-087 21 1 4 4 LS chapter-087 21 2 What what WP chapter-087 21 3 do do VBP chapter-087 21 4 you -PRON- PRP chapter-087 21 5 see see VB chapter-087 21 6 Walt Walt NNP chapter-087 21 7 Whitman Whitman NNP chapter-087 21 8 ? ? . chapter-087 22 1 Who who WP chapter-087 22 2 are be VBP chapter-087 22 3 they -PRON- PRP chapter-087 22 4 you -PRON- PRP chapter-087 22 5 salute salute VBP chapter-087 22 6 , , , chapter-087 22 7 and and CC chapter-087 22 8 that that IN chapter-087 22 9 one one CD chapter-087 22 10 after after IN chapter-087 22 11 another another DT chapter-087 22 12 salute salute NN chapter-087 22 13 you -PRON- PRP chapter-087 22 14 ? ? . chapter-087 23 1 I -PRON- PRP chapter-087 23 2 see see VBP chapter-087 23 3 a a DT chapter-087 23 4 great great JJ chapter-087 23 5 round round JJ chapter-087 23 6 wonder wonder NN chapter-087 23 7 rolling roll VBG chapter-087 23 8 through through IN chapter-087 23 9 space space NN chapter-087 23 10 , , , chapter-087 23 11 I -PRON- PRP chapter-087 23 12 see see VBP chapter-087 23 13 diminute diminute JJ chapter-087 23 14 farms farm NNS chapter-087 23 15 , , , chapter-087 23 16 hamlets hamlet NNS chapter-087 23 17 , , , chapter-087 23 18 ruins ruin NNS chapter-087 23 19 , , , chapter-087 23 20 graveyards graveyard NNS chapter-087 23 21 , , , chapter-087 23 22 jails jail NNS chapter-087 23 23 , , , chapter-087 23 24 factories factory NNS chapter-087 23 25 , , , chapter-087 23 26 palaces palace NNS chapter-087 23 27 , , , chapter-087 23 28 hovels hovel NNS chapter-087 23 29 , , , chapter-087 23 30 huts hut NNS chapter-087 23 31 of of IN chapter-087 23 32 barbarians barbarian NNS chapter-087 23 33 , , , chapter-087 23 34 tents tent NNS chapter-087 23 35 of of IN chapter-087 23 36 nomads nomad NNS chapter-087 23 37 upon upon IN chapter-087 23 38 the the DT chapter-087 23 39 surface surface NN chapter-087 23 40 , , , chapter-087 23 41 I -PRON- PRP chapter-087 23 42 see see VBP chapter-087 23 43 the the DT chapter-087 23 44 shaded shaded JJ chapter-087 23 45 part part NN chapter-087 23 46 on on IN chapter-087 23 47 one one CD chapter-087 23 48 side side NN chapter-087 23 49 where where WRB chapter-087 23 50 the the DT chapter-087 23 51 sleepers sleeper NNS chapter-087 23 52 are be VBP chapter-087 23 53 sleeping sleep VBG chapter-087 23 54 , , , chapter-087 23 55 and and CC chapter-087 23 56 the the DT chapter-087 23 57 sunlit sunlit NN chapter-087 23 58 part part NN chapter-087 23 59 on on IN chapter-087 23 60 the the DT chapter-087 23 61 other other JJ chapter-087 23 62 side side NN chapter-087 23 63 , , , chapter-087 23 64 I -PRON- PRP chapter-087 23 65 see see VBP chapter-087 23 66 the the DT chapter-087 23 67 curious curious JJ chapter-087 23 68 rapid rapid JJ chapter-087 23 69 change change NN chapter-087 23 70 of of IN chapter-087 23 71 the the DT chapter-087 23 72 light light NN chapter-087 23 73 and and CC chapter-087 23 74 shade shade NN chapter-087 23 75 , , , chapter-087 23 76 I -PRON- PRP chapter-087 23 77 see see VBP chapter-087 23 78 distant distant JJ chapter-087 23 79 lands land NNS chapter-087 23 80 , , , chapter-087 23 81 as as IN chapter-087 23 82 real real JJ chapter-087 23 83 and and CC chapter-087 23 84 near near RB chapter-087 23 85 to to IN chapter-087 23 86 the the DT chapter-087 23 87 inhabitants inhabitant NNS chapter-087 23 88 of of IN chapter-087 23 89 them -PRON- PRP chapter-087 23 90 as as IN chapter-087 23 91 my -PRON- PRP$ chapter-087 23 92 land land NN chapter-087 23 93 is be VBZ chapter-087 23 94 to to IN chapter-087 23 95 me -PRON- PRP chapter-087 23 96 . . . chapter-087 24 1 I -PRON- PRP chapter-087 24 2 see see VBP chapter-087 24 3 plenteous plenteous JJ chapter-087 24 4 waters water NNS chapter-087 24 5 , , , chapter-087 24 6 I -PRON- PRP chapter-087 24 7 see see VBP chapter-087 24 8 mountain mountain NN chapter-087 24 9 peaks peak NNS chapter-087 24 10 , , , chapter-087 24 11 I -PRON- PRP chapter-087 24 12 see see VBP chapter-087 24 13 the the DT chapter-087 24 14 sierras sierra NNS chapter-087 24 15 of of IN chapter-087 24 16 Andes Andes NNP chapter-087 24 17 where where WRB chapter-087 24 18 they -PRON- PRP chapter-087 24 19 range range VBP chapter-087 24 20 , , , chapter-087 24 21 I -PRON- PRP chapter-087 24 22 see see VBP chapter-087 24 23 plainly plainly RB chapter-087 24 24 the the DT chapter-087 24 25 Himalayas Himalayas NNP chapter-087 24 26 , , , chapter-087 24 27 Chian Chian NNP chapter-087 24 28 Shahs shah NNS chapter-087 24 29 , , , chapter-087 24 30 Altays Altays NNPS chapter-087 24 31 , , , chapter-087 24 32 Ghauts Ghauts NNP chapter-087 24 33 , , , chapter-087 24 34 I -PRON- PRP chapter-087 24 35 see see VBP chapter-087 24 36 the the DT chapter-087 24 37 giant giant JJ chapter-087 24 38 pinnacles pinnacle NNS chapter-087 24 39 of of IN chapter-087 24 40 Elbruz Elbruz NNP chapter-087 24 41 , , , chapter-087 24 42 Kazbek Kazbek NNP chapter-087 24 43 , , , chapter-087 24 44 Bazardjusi Bazardjusi NNP chapter-087 24 45 , , , chapter-087 24 46 I -PRON- PRP chapter-087 24 47 see see VBP chapter-087 24 48 the the DT chapter-087 24 49 Styrian Styrian NNP chapter-087 24 50 Alps Alps NNPS chapter-087 24 51 , , , chapter-087 24 52 and and CC chapter-087 24 53 the the DT chapter-087 24 54 Karnac Karnac NNP chapter-087 24 55 Alps Alps NNP chapter-087 24 56 , , , chapter-087 24 57 I -PRON- PRP chapter-087 24 58 see see VBP chapter-087 24 59 the the DT chapter-087 24 60 Pyrenees Pyrenees NNPS chapter-087 24 61 , , , chapter-087 24 62 Balks Balks NNPS chapter-087 24 63 , , , chapter-087 24 64 Carpathians Carpathians NNPS chapter-087 24 65 , , , chapter-087 24 66 and and CC chapter-087 24 67 to to IN chapter-087 24 68 the the DT chapter-087 24 69 north north NN chapter-087 24 70 the the DT chapter-087 24 71 Dofrafields Dofrafields NNPS chapter-087 24 72 , , , chapter-087 24 73 and and CC chapter-087 24 74 off off RB chapter-087 24 75 at at IN chapter-087 24 76 sea sea NN chapter-087 24 77 mount mount NNP chapter-087 24 78 Hecla Hecla NNP chapter-087 24 79 , , , chapter-087 24 80 I -PRON- PRP chapter-087 24 81 see see VBP chapter-087 24 82 Vesuvius Vesuvius NNP chapter-087 24 83 and and CC chapter-087 24 84 Etna Etna NNP chapter-087 24 85 , , , chapter-087 24 86 the the DT chapter-087 24 87 mountains mountain NNS chapter-087 24 88 of of IN chapter-087 24 89 the the DT chapter-087 24 90 Moon Moon NNP chapter-087 24 91 , , , chapter-087 24 92 and and CC chapter-087 24 93 the the DT chapter-087 24 94 Red red JJ chapter-087 24 95 mountains mountain NNS chapter-087 24 96 of of IN chapter-087 24 97 Madagascar Madagascar NNP chapter-087 24 98 , , , chapter-087 24 99 I -PRON- PRP chapter-087 24 100 see see VBP chapter-087 24 101 the the DT chapter-087 24 102 Lybian lybian JJ chapter-087 24 103 , , , chapter-087 24 104 Arabian Arabian NNP chapter-087 24 105 , , , chapter-087 24 106 and and CC chapter-087 24 107 Asiatic asiatic JJ chapter-087 24 108 deserts desert NNS chapter-087 24 109 , , , chapter-087 24 110 I -PRON- PRP chapter-087 24 111 see see VBP chapter-087 24 112 huge huge JJ chapter-087 24 113 dreadful dreadful JJ chapter-087 24 114 Arctic Arctic NNP chapter-087 24 115 and and CC chapter-087 24 116 Antarctic Antarctic NNP chapter-087 24 117 icebergs iceberg NNS chapter-087 24 118 , , , chapter-087 24 119 I -PRON- PRP chapter-087 24 120 see see VBP chapter-087 24 121 the the DT chapter-087 24 122 superior superior JJ chapter-087 24 123 oceans ocean NNS chapter-087 24 124 and and CC chapter-087 24 125 the the DT chapter-087 24 126 inferior inferior JJ chapter-087 24 127 ones one NNS chapter-087 24 128 , , , chapter-087 24 129 the the DT chapter-087 24 130 Atlantic Atlantic NNP chapter-087 24 131 and and CC chapter-087 24 132 Pacific Pacific NNP chapter-087 24 133 , , , chapter-087 24 134 the the DT chapter-087 24 135 sea sea NN chapter-087 24 136 of of IN chapter-087 24 137 Mexico Mexico NNP chapter-087 24 138 , , , chapter-087 24 139 the the DT chapter-087 24 140 Brazilian brazilian JJ chapter-087 24 141 sea sea NN chapter-087 24 142 , , , chapter-087 24 143 and and CC chapter-087 24 144 the the DT chapter-087 24 145 sea sea NN chapter-087 24 146 of of IN chapter-087 24 147 Peru Peru NNP chapter-087 24 148 , , , chapter-087 24 149 The the DT chapter-087 24 150 waters water NNS chapter-087 24 151 of of IN chapter-087 24 152 Hindustan Hindustan NNP chapter-087 24 153 , , , chapter-087 24 154 the the DT chapter-087 24 155 China China NNP chapter-087 24 156 sea sea NN chapter-087 24 157 , , , chapter-087 24 158 and and CC chapter-087 24 159 the the DT chapter-087 24 160 gulf gulf NN chapter-087 24 161 of of IN chapter-087 24 162 Guinea Guinea NNP chapter-087 24 163 , , , chapter-087 24 164 The the DT chapter-087 24 165 Japan Japan NNP chapter-087 24 166 waters water VBZ chapter-087 24 167 , , , chapter-087 24 168 the the DT chapter-087 24 169 beautiful beautiful JJ chapter-087 24 170 bay bay NN chapter-087 24 171 of of IN chapter-087 24 172 Nagasaki Nagasaki NNP chapter-087 24 173 land land NN chapter-087 24 174 - - HYPH chapter-087 24 175 lockd lockd NN chapter-087 24 176 in in IN chapter-087 24 177 its -PRON- PRP$ chapter-087 24 178 mountains mountain NNS chapter-087 24 179 , , , chapter-087 24 180 The the DT chapter-087 24 181 spread spread NN chapter-087 24 182 of of IN chapter-087 24 183 the the DT chapter-087 24 184 Baltic Baltic NNP chapter-087 24 185 , , , chapter-087 24 186 Caspian Caspian NNP chapter-087 24 187 , , , chapter-087 24 188 Bothnia Bothnia NNP chapter-087 24 189 , , , chapter-087 24 190 the the DT chapter-087 24 191 British british JJ chapter-087 24 192 shores shore NNS chapter-087 24 193 , , , chapter-087 24 194 and and CC chapter-087 24 195 the the DT chapter-087 24 196 bay bay NN chapter-087 24 197 of of IN chapter-087 24 198 Biscay Biscay NNP chapter-087 24 199 , , , chapter-087 24 200 The the DT chapter-087 24 201 clear clear RB chapter-087 24 202 - - HYPH chapter-087 24 203 sunnd sunnd NNP chapter-087 24 204 Mediterranean Mediterranean NNP chapter-087 24 205 , , , chapter-087 24 206 and and CC chapter-087 24 207 from from IN chapter-087 24 208 one one CD chapter-087 24 209 to to IN chapter-087 24 210 another another DT chapter-087 24 211 of of IN chapter-087 24 212 its -PRON- PRP$ chapter-087 24 213 islands island NNS chapter-087 24 214 , , , chapter-087 24 215 The the DT chapter-087 24 216 White White NNP chapter-087 24 217 sea sea NN chapter-087 24 218 , , , chapter-087 24 219 and and CC chapter-087 24 220 the the DT chapter-087 24 221 sea sea NN chapter-087 24 222 around around IN chapter-087 24 223 Greenland Greenland NNP chapter-087 24 224 . . . chapter-087 25 1 I -PRON- PRP chapter-087 25 2 behold behold VBP chapter-087 25 3 the the DT chapter-087 25 4 mariners mariner NNS chapter-087 25 5 of of IN chapter-087 25 6 the the DT chapter-087 25 7 world world NN chapter-087 25 8 , , , chapter-087 25 9 Some some DT chapter-087 25 10 are be VBP chapter-087 25 11 in in IN chapter-087 25 12 storms storm NNS chapter-087 25 13 , , , chapter-087 25 14 some some DT chapter-087 25 15 in in IN chapter-087 25 16 the the DT chapter-087 25 17 night night NN chapter-087 25 18 with with IN chapter-087 25 19 the the DT chapter-087 25 20 watch watch NN chapter-087 25 21 on on IN chapter-087 25 22 the the DT chapter-087 25 23 lookout lookout NN chapter-087 25 24 , , . chapter-087 25 25 Some some DT chapter-087 25 26 drifting drift VBG chapter-087 25 27 helplessly helplessly RB chapter-087 25 28 , , , chapter-087 25 29 some some DT chapter-087 25 30 with with IN chapter-087 25 31 contagious contagious JJ chapter-087 25 32 diseases disease NNS chapter-087 25 33 . . . chapter-087 26 1 I -PRON- PRP chapter-087 26 2 behold behold VBP chapter-087 26 3 the the DT chapter-087 26 4 sail sail NN chapter-087 26 5 and and CC chapter-087 26 6 steamships steamship NNS chapter-087 26 7 of of IN chapter-087 26 8 the the DT chapter-087 26 9 world world NN chapter-087 26 10 , , , chapter-087 26 11 some some DT chapter-087 26 12 in in IN chapter-087 26 13 clusters cluster NNS chapter-087 26 14 in in IN chapter-087 26 15 port port NN chapter-087 26 16 , , , chapter-087 26 17 some some DT chapter-087 26 18 on on IN chapter-087 26 19 their -PRON- PRP$ chapter-087 26 20 voyages voyage NNS chapter-087 26 21 , , . chapter-087 26 22 Some some DT chapter-087 26 23 double double VBP chapter-087 26 24 the the DT chapter-087 26 25 cape cape NN chapter-087 26 26 of of IN chapter-087 26 27 Storms Storms NNPS chapter-087 26 28 , , , chapter-087 26 29 some some DT chapter-087 26 30 cape cape NN chapter-087 26 31 Verde Verde NNP chapter-087 26 32 , , , chapter-087 26 33 others other NNS chapter-087 26 34 capes cap VBZ chapter-087 26 35 Guardafui Guardafui NNP chapter-087 26 36 , , , chapter-087 26 37 Bon Bon NNP chapter-087 26 38 , , , chapter-087 26 39 or or CC chapter-087 26 40 Bajadore Bajadore NNP chapter-087 26 41 , , , chapter-087 26 42 Others Others NNP chapter-087 26 43 Dondra Dondra NNP chapter-087 26 44 head head NN chapter-087 26 45 , , , chapter-087 26 46 others other NNS chapter-087 26 47 pass pass VBP chapter-087 26 48 the the DT chapter-087 26 49 straits strait NNS chapter-087 26 50 of of IN chapter-087 26 51 Sunda Sunda NNP chapter-087 26 52 , , , chapter-087 26 53 others other NNS chapter-087 26 54 cape cape VBP chapter-087 26 55 Lopatka Lopatka NNP chapter-087 26 56 , , , chapter-087 26 57 others other NNS chapter-087 26 58 Behrings behring NNS chapter-087 26 59 straits strait NNS chapter-087 26 60 , , , chapter-087 26 61 Others other NNS chapter-087 26 62 cape cape NN chapter-087 26 63 Horn Horn NNP chapter-087 26 64 , , , chapter-087 26 65 others other NNS chapter-087 26 66 sail sail VBP chapter-087 26 67 the the DT chapter-087 26 68 gulf gulf NN chapter-087 26 69 of of IN chapter-087 26 70 Mexico Mexico NNP chapter-087 26 71 or or CC chapter-087 26 72 along along IN chapter-087 26 73 Cuba Cuba NNP chapter-087 26 74 or or CC chapter-087 26 75 Hayti Hayti NNP chapter-087 26 76 , , , chapter-087 26 77 others other NNS chapter-087 26 78 Hudsons hudson NNS chapter-087 26 79 bay bay NN chapter-087 26 80 or or CC chapter-087 26 81 Baffins Baffins NNP chapter-087 26 82 bay bay NN chapter-087 26 83 , , , chapter-087 26 84 Others other NNS chapter-087 26 85 pass pass VBP chapter-087 26 86 the the DT chapter-087 26 87 straits strait NNS chapter-087 26 88 of of IN chapter-087 26 89 Dover Dover NNP chapter-087 26 90 , , , chapter-087 26 91 others other NNS chapter-087 26 92 enter enter VBP chapter-087 26 93 the the DT chapter-087 26 94 Wash Wash NNP chapter-087 26 95 , , , chapter-087 26 96 others other NNS chapter-087 26 97 the the DT chapter-087 26 98 firth firth NN chapter-087 26 99 of of IN chapter-087 26 100 Solway Solway NNP chapter-087 26 101 , , , chapter-087 26 102 others other NNS chapter-087 26 103 round round VBP chapter-087 26 104 cape cape NN chapter-087 26 105 Clear Clear NNP chapter-087 26 106 , , , chapter-087 26 107 others other NNS chapter-087 26 108 the the DT chapter-087 26 109 Lands Lands NNPS chapter-087 26 110 End End NNP chapter-087 26 111 , , , chapter-087 26 112 Others other NNS chapter-087 26 113 traverse traverse VBP chapter-087 26 114 the the DT chapter-087 26 115 Zuyder Zuyder NNP chapter-087 26 116 Zee Zee NNP chapter-087 26 117 or or CC chapter-087 26 118 the the DT chapter-087 26 119 Scheld Scheld NNP chapter-087 26 120 , , , chapter-087 26 121 Others other NNS chapter-087 26 122 as as IN chapter-087 26 123 comers comer NNS chapter-087 26 124 and and CC chapter-087 26 125 goers goer NNS chapter-087 26 126 at at IN chapter-087 26 127 Gibraltar Gibraltar NNP chapter-087 26 128 or or CC chapter-087 26 129 the the DT chapter-087 26 130 Dardanelles Dardanelles NNPS chapter-087 26 131 , , , chapter-087 26 132 Others other NNS chapter-087 26 133 sternly sternly RB chapter-087 26 134 push push VBP chapter-087 26 135 their -PRON- PRP$ chapter-087 26 136 way way NN chapter-087 26 137 through through IN chapter-087 26 138 the the DT chapter-087 26 139 northern northern JJ chapter-087 26 140 winter winter NN chapter-087 26 141 - - HYPH chapter-087 26 142 packs pack NNS chapter-087 26 143 , , . chapter-087 26 144 Others other NNS chapter-087 26 145 descend descend VBP chapter-087 26 146 or or CC chapter-087 26 147 ascend ascend VBP chapter-087 26 148 the the DT chapter-087 26 149 Obi Obi NNP chapter-087 26 150 or or CC chapter-087 26 151 the the DT chapter-087 26 152 Lena Lena NNP chapter-087 26 153 , , , chapter-087 26 154 Others Others NNP chapter-087 26 155 the the DT chapter-087 26 156 Niger Niger NNP chapter-087 26 157 or or CC chapter-087 26 158 the the DT chapter-087 26 159 Congo Congo NNP chapter-087 26 160 , , , chapter-087 26 161 others other NNS chapter-087 26 162 the the DT chapter-087 26 163 Indus Indus NNP chapter-087 26 164 , , , chapter-087 26 165 the the DT chapter-087 26 166 Burampooter Burampooter NNP chapter-087 26 167 and and CC chapter-087 26 168 Cambodia Cambodia NNP chapter-087 26 169 , , , chapter-087 26 170 Others other NNS chapter-087 26 171 wait wait VBP chapter-087 26 172 steamd steamd NN chapter-087 26 173 up up RP chapter-087 26 174 ready ready JJ chapter-087 26 175 to to TO chapter-087 26 176 start start VB chapter-087 26 177 in in IN chapter-087 26 178 the the DT chapter-087 26 179 ports port NNS chapter-087 26 180 of of IN chapter-087 26 181 Australia Australia NNP chapter-087 26 182 , , , chapter-087 26 183 Wait wait VB chapter-087 26 184 at at IN chapter-087 26 185 Liverpool Liverpool NNP chapter-087 26 186 , , , chapter-087 26 187 Glasgow Glasgow NNP chapter-087 26 188 , , , chapter-087 26 189 Dublin Dublin NNP chapter-087 26 190 , , , chapter-087 26 191 Marseilles Marseilles NNP chapter-087 26 192 , , , chapter-087 26 193 Lisbon Lisbon NNP chapter-087 26 194 , , , chapter-087 26 195 Naples Naples NNP chapter-087 26 196 , , , chapter-087 26 197 Hamburg Hamburg NNP chapter-087 26 198 , , , chapter-087 26 199 Bremen Bremen NNP chapter-087 26 200 , , , chapter-087 26 201 Bordeaux Bordeaux NNP chapter-087 26 202 , , , chapter-087 26 203 the the DT chapter-087 26 204 Hague Hague NNP chapter-087 26 205 , , , chapter-087 26 206 Copenhagen Copenhagen NNP chapter-087 26 207 , , , chapter-087 26 208 Wait wait VBP chapter-087 26 209 at at IN chapter-087 26 210 Valparaiso Valparaiso NNP chapter-087 26 211 , , , chapter-087 26 212 Rio Rio NNP chapter-087 26 213 Janeiro Janeiro NNP chapter-087 26 214 , , , chapter-087 26 215 Panama Panama NNP chapter-087 26 216 . . . chapter-087 27 1 5 5 CD chapter-087 27 2 I -PRON- PRP chapter-087 27 3 see see VBP chapter-087 27 4 the the DT chapter-087 27 5 tracks track NNS chapter-087 27 6 of of IN chapter-087 27 7 the the DT chapter-087 27 8 railroads railroad NNS chapter-087 27 9 of of IN chapter-087 27 10 the the DT chapter-087 27 11 earth earth NN chapter-087 27 12 , , , chapter-087 27 13 I -PRON- PRP chapter-087 27 14 see see VBP chapter-087 27 15 them -PRON- PRP chapter-087 27 16 in in IN chapter-087 27 17 Great Great NNP chapter-087 27 18 Britain Britain NNP chapter-087 27 19 , , , chapter-087 27 20 I -PRON- PRP chapter-087 27 21 see see VBP chapter-087 27 22 them -PRON- PRP chapter-087 27 23 in in IN chapter-087 27 24 Europe Europe NNP chapter-087 27 25 , , , chapter-087 27 26 I -PRON- PRP chapter-087 27 27 see see VBP chapter-087 27 28 them -PRON- PRP chapter-087 27 29 in in IN chapter-087 27 30 Asia Asia NNP chapter-087 27 31 and and CC chapter-087 27 32 in in IN chapter-087 27 33 Africa Africa NNP chapter-087 27 34 . . . chapter-087 28 1 I -PRON- PRP chapter-087 28 2 see see VBP chapter-087 28 3 the the DT chapter-087 28 4 electric electric JJ chapter-087 28 5 telegraphs telegraphs NN chapter-087 28 6 of of IN chapter-087 28 7 the the DT chapter-087 28 8 earth earth NN chapter-087 28 9 , , , chapter-087 28 10 I -PRON- PRP chapter-087 28 11 see see VBP chapter-087 28 12 the the DT chapter-087 28 13 filaments filament NNS chapter-087 28 14 of of IN chapter-087 28 15 the the DT chapter-087 28 16 news news NN chapter-087 28 17 of of IN chapter-087 28 18 the the DT chapter-087 28 19 wars war NNS chapter-087 28 20 , , , chapter-087 28 21 deaths death NNS chapter-087 28 22 , , , chapter-087 28 23 losses loss NNS chapter-087 28 24 , , , chapter-087 28 25 gains gain NNS chapter-087 28 26 , , , chapter-087 28 27 passions passion NNS chapter-087 28 28 , , , chapter-087 28 29 of of IN chapter-087 28 30 my -PRON- PRP$ chapter-087 28 31 race race NN chapter-087 28 32 . . . chapter-087 29 1 I -PRON- PRP chapter-087 29 2 see see VBP chapter-087 29 3 the the DT chapter-087 29 4 long long JJ chapter-087 29 5 river river NN chapter-087 29 6 - - HYPH chapter-087 29 7 stripes stripe NNS chapter-087 29 8 of of IN chapter-087 29 9 the the DT chapter-087 29 10 earth earth NN chapter-087 29 11 , , , chapter-087 29 12 I -PRON- PRP chapter-087 29 13 see see VBP chapter-087 29 14 the the DT chapter-087 29 15 Amazon Amazon NNP chapter-087 29 16 and and CC chapter-087 29 17 the the DT chapter-087 29 18 Paraguay Paraguay NNP chapter-087 29 19 , , , chapter-087 29 20 I -PRON- PRP chapter-087 29 21 see see VBP chapter-087 29 22 the the DT chapter-087 29 23 four four CD chapter-087 29 24 great great JJ chapter-087 29 25 rivers river NNS chapter-087 29 26 of of IN chapter-087 29 27 China China NNP chapter-087 29 28 , , , chapter-087 29 29 the the DT chapter-087 29 30 Amour Amour NNP chapter-087 29 31 , , , chapter-087 29 32 the the DT chapter-087 29 33 Yellow Yellow NNP chapter-087 29 34 River River NNP chapter-087 29 35 , , , chapter-087 29 36 the the DT chapter-087 29 37 Yiang Yiang NNP chapter-087 29 38 - - HYPH chapter-087 29 39 tse tse NNP chapter-087 29 40 , , , chapter-087 29 41 and and CC chapter-087 29 42 the the DT chapter-087 29 43 Pearl Pearl NNP chapter-087 29 44 , , , chapter-087 29 45 I -PRON- PRP chapter-087 29 46 see see VBP chapter-087 29 47 where where WRB chapter-087 29 48 the the DT chapter-087 29 49 Seine seine NN chapter-087 29 50 flows flow VBZ chapter-087 29 51 , , , chapter-087 29 52 and and CC chapter-087 29 53 where where WRB chapter-087 29 54 the the DT chapter-087 29 55 Danube Danube NNP chapter-087 29 56 , , , chapter-087 29 57 the the DT chapter-087 29 58 Loire Loire NNP chapter-087 29 59 , , , chapter-087 29 60 the the DT chapter-087 29 61 Rhone Rhone NNP chapter-087 29 62 , , , chapter-087 29 63 and and CC chapter-087 29 64 the the DT chapter-087 29 65 Guadalquiver Guadalquiver NNP chapter-087 29 66 flow flow NN chapter-087 29 67 , , , chapter-087 29 68 I -PRON- PRP chapter-087 29 69 see see VBP chapter-087 29 70 the the DT chapter-087 29 71 windings winding NNS chapter-087 29 72 of of IN chapter-087 29 73 the the DT chapter-087 29 74 Volga Volga NNP chapter-087 29 75 , , , chapter-087 29 76 the the DT chapter-087 29 77 Dnieper Dnieper NNP chapter-087 29 78 , , , chapter-087 29 79 the the DT chapter-087 29 80 Oder Oder NNP chapter-087 29 81 , , , chapter-087 29 82 I -PRON- PRP chapter-087 29 83 see see VBP chapter-087 29 84 the the DT chapter-087 29 85 Tuscan Tuscan NNP chapter-087 29 86 going go VBG chapter-087 29 87 down down IN chapter-087 29 88 the the DT chapter-087 29 89 Arno Arno NNP chapter-087 29 90 , , , chapter-087 29 91 and and CC chapter-087 29 92 the the DT chapter-087 29 93 Venetian Venetian NNP chapter-087 29 94 along along IN chapter-087 29 95 the the DT chapter-087 29 96 Po Po NNP chapter-087 29 97 , , , chapter-087 29 98 I -PRON- PRP chapter-087 29 99 see see VBP chapter-087 29 100 the the DT chapter-087 29 101 Greek greek JJ chapter-087 29 102 seaman seaman NN chapter-087 29 103 sailing sail VBG chapter-087 29 104 out out IN chapter-087 29 105 of of IN chapter-087 29 106 Egina Egina NNP chapter-087 29 107 bay bay NN chapter-087 29 108 . . . chapter-087 30 1 6 6 CD chapter-087 30 2 I -PRON- PRP chapter-087 30 3 see see VBP chapter-087 30 4 the the DT chapter-087 30 5 site site NN chapter-087 30 6 of of IN chapter-087 30 7 the the DT chapter-087 30 8 old old JJ chapter-087 30 9 empire empire NN chapter-087 30 10 of of IN chapter-087 30 11 Assyria Assyria NNP chapter-087 30 12 , , , chapter-087 30 13 and and CC chapter-087 30 14 that that DT chapter-087 30 15 of of IN chapter-087 30 16 Persia Persia NNP chapter-087 30 17 , , , chapter-087 30 18 and and CC chapter-087 30 19 that that DT chapter-087 30 20 of of IN chapter-087 30 21 India India NNP chapter-087 30 22 , , , chapter-087 30 23 I -PRON- PRP chapter-087 30 24 see see VBP chapter-087 30 25 the the DT chapter-087 30 26 falling falling NN chapter-087 30 27 of of IN chapter-087 30 28 the the DT chapter-087 30 29 Ganges Ganges NNPS chapter-087 30 30 over over IN chapter-087 30 31 the the DT chapter-087 30 32 high high JJ chapter-087 30 33 rim rim NN chapter-087 30 34 of of IN chapter-087 30 35 Saukara Saukara NNP chapter-087 30 36 . . . chapter-087 31 1 I -PRON- PRP chapter-087 31 2 see see VBP chapter-087 31 3 the the DT chapter-087 31 4 place place NN chapter-087 31 5 of of IN chapter-087 31 6 the the DT chapter-087 31 7 idea idea NN chapter-087 31 8 of of IN chapter-087 31 9 the the DT chapter-087 31 10 Deity deity NN chapter-087 31 11 incarnated incarnate VBN chapter-087 31 12 by by IN chapter-087 31 13 avatars avatar NNS chapter-087 31 14 in in IN chapter-087 31 15 human human JJ chapter-087 31 16 forms form NNS chapter-087 31 17 , , , chapter-087 31 18 I -PRON- PRP chapter-087 31 19 see see VBP chapter-087 31 20 the the DT chapter-087 31 21 spots spot NNS chapter-087 31 22 of of IN chapter-087 31 23 the the DT chapter-087 31 24 successions succession NNS chapter-087 31 25 of of IN chapter-087 31 26 priests priest NNS chapter-087 31 27 on on IN chapter-087 31 28 the the DT chapter-087 31 29 earth earth NN chapter-087 31 30 , , , chapter-087 31 31 oracles oracle NNS chapter-087 31 32 , , , chapter-087 31 33 sacrificers sacrificer NNS chapter-087 31 34 , , , chapter-087 31 35 brahmins brahmin NNS chapter-087 31 36 , , , chapter-087 31 37 sabians sabian NNS chapter-087 31 38 , , , chapter-087 31 39 llamas llama NNS chapter-087 31 40 , , , chapter-087 31 41 monks monk NNS chapter-087 31 42 , , , chapter-087 31 43 muftis muftis NN chapter-087 31 44 , , , chapter-087 31 45 exhorters exhorter NNS chapter-087 31 46 , , , chapter-087 31 47 I -PRON- PRP chapter-087 31 48 see see VBP chapter-087 31 49 where where WRB chapter-087 31 50 druids druid NNS chapter-087 31 51 walkd walkd VBP chapter-087 31 52 the the DT chapter-087 31 53 groves grove NNS chapter-087 31 54 of of IN chapter-087 31 55 Mona Mona NNP chapter-087 31 56 , , , chapter-087 31 57 I -PRON- PRP chapter-087 31 58 see see VBP chapter-087 31 59 the the DT chapter-087 31 60 mistletoe mistletoe NN chapter-087 31 61 and and CC chapter-087 31 62 vervain vervain NN chapter-087 31 63 , , , chapter-087 31 64 I -PRON- PRP chapter-087 31 65 see see VBP chapter-087 31 66 the the DT chapter-087 31 67 temples temple NNS chapter-087 31 68 of of IN chapter-087 31 69 the the DT chapter-087 31 70 deaths death NNS chapter-087 31 71 of of IN chapter-087 31 72 the the DT chapter-087 31 73 bodies body NNS chapter-087 31 74 of of IN chapter-087 31 75 Gods Gods NNP chapter-087 31 76 , , , chapter-087 31 77 I -PRON- PRP chapter-087 31 78 see see VBP chapter-087 31 79 the the DT chapter-087 31 80 old old JJ chapter-087 31 81 signifiers signifier NNS chapter-087 31 82 . . . chapter-087 32 1 I -PRON- PRP chapter-087 32 2 see see VBP chapter-087 32 3 Christ Christ NNP chapter-087 32 4 eating eat VBG chapter-087 32 5 the the DT chapter-087 32 6 bread bread NN chapter-087 32 7 of of IN chapter-087 32 8 his -PRON- PRP$ chapter-087 32 9 last last JJ chapter-087 32 10 supper supper NN chapter-087 32 11 in in IN chapter-087 32 12 the the DT chapter-087 32 13 midst midst NN chapter-087 32 14 of of IN chapter-087 32 15 youths youth NNS chapter-087 32 16 and and CC chapter-087 32 17 old old JJ chapter-087 32 18 persons person NNS chapter-087 32 19 , , , chapter-087 32 20 I -PRON- PRP chapter-087 32 21 see see VBP chapter-087 32 22 where where WRB chapter-087 32 23 the the DT chapter-087 32 24 strong strong JJ chapter-087 32 25 divine divine JJ chapter-087 32 26 young young JJ chapter-087 32 27 man man NN chapter-087 32 28 the the DT chapter-087 32 29 Hercules Hercules NNP chapter-087 32 30 toild toild NN chapter-087 32 31 faithfully faithfully RB chapter-087 32 32 and and CC chapter-087 32 33 long long RB chapter-087 32 34 and and CC chapter-087 32 35 then then RB chapter-087 32 36 died die VBD chapter-087 32 37 , , , chapter-087 32 38 I -PRON- PRP chapter-087 32 39 see see VBP chapter-087 32 40 the the DT chapter-087 32 41 place place NN chapter-087 32 42 of of IN chapter-087 32 43 the the DT chapter-087 32 44 innocent innocent JJ chapter-087 32 45 rich rich JJ chapter-087 32 46 life life NN chapter-087 32 47 and and CC chapter-087 32 48 hapless hapless JJ chapter-087 32 49 fate fate NN chapter-087 32 50 of of IN chapter-087 32 51 the the DT chapter-087 32 52 beautiful beautiful JJ chapter-087 32 53 nocturnal nocturnal JJ chapter-087 32 54 son son NN chapter-087 32 55 , , , chapter-087 32 56 the the DT chapter-087 32 57 full full JJ chapter-087 32 58 - - HYPH chapter-087 32 59 limbd limbd NNS chapter-087 32 60 Bacchus Bacchus NNP chapter-087 32 61 , , , chapter-087 32 62 I -PRON- PRP chapter-087 32 63 see see VBP chapter-087 32 64 Kneph Kneph NNP chapter-087 32 65 , , , chapter-087 32 66 blooming blooming NN chapter-087 32 67 , , , chapter-087 32 68 drest dr JJS chapter-087 32 69 in in IN chapter-087 32 70 blue blue JJ chapter-087 32 71 , , , chapter-087 32 72 with with IN chapter-087 32 73 the the DT chapter-087 32 74 crown crown NN chapter-087 32 75 of of IN chapter-087 32 76 feathers feather NNS chapter-087 32 77 on on IN chapter-087 32 78 his -PRON- PRP$ chapter-087 32 79 head head NN chapter-087 32 80 , , , chapter-087 32 81 I -PRON- PRP chapter-087 32 82 see see VBP chapter-087 32 83 Hermes Hermes NNP chapter-087 32 84 , , , chapter-087 32 85 unsuspected unsuspected JJ chapter-087 32 86 , , , chapter-087 32 87 dying die VBG chapter-087 32 88 , , , chapter-087 32 89 well well RB chapter-087 32 90 - - HYPH chapter-087 32 91 belovd belovd NN chapter-087 32 92 , , , chapter-087 32 93 saying say VBG chapter-087 32 94 to to IN chapter-087 32 95 the the DT chapter-087 32 96 people people NNS chapter-087 32 97 Do do VBP chapter-087 32 98 not not RB chapter-087 32 99 weep weep VB chapter-087 32 100 for for IN chapter-087 32 101 me -PRON- PRP chapter-087 32 102 , , , chapter-087 32 103 This this DT chapter-087 32 104 is be VBZ chapter-087 32 105 not not RB chapter-087 32 106 my -PRON- PRP$ chapter-087 32 107 true true JJ chapter-087 32 108 country country NN chapter-087 32 109 , , , chapter-087 32 110 I -PRON- PRP chapter-087 32 111 have have VBP chapter-087 32 112 lived live VBN chapter-087 32 113 banishd banishd NN chapter-087 32 114 from from IN chapter-087 32 115 my -PRON- PRP$ chapter-087 32 116 true true JJ chapter-087 32 117 country country NN chapter-087 32 118 , , , chapter-087 32 119 I -PRON- PRP chapter-087 32 120 now now RB chapter-087 32 121 go go VBP chapter-087 32 122 back back RB chapter-087 32 123 there there RB chapter-087 32 124 , , , chapter-087 32 125 I -PRON- PRP chapter-087 32 126 return return VBP chapter-087 32 127 to to IN chapter-087 32 128 the the DT chapter-087 32 129 celestial celestial JJ chapter-087 32 130 sphere sphere NN chapter-087 32 131 where where WRB chapter-087 32 132 every every DT chapter-087 32 133 one one NN chapter-087 32 134 goes go VBZ chapter-087 32 135 in in IN chapter-087 32 136 his -PRON- PRP$ chapter-087 32 137 turn turn NN chapter-087 32 138 . . . chapter-087 33 1 7 7 LS chapter-087 33 2 I -PRON- PRP chapter-087 33 3 see see VBP chapter-087 33 4 the the DT chapter-087 33 5 battle battle NN chapter-087 33 6 - - HYPH chapter-087 33 7 fields field NNS chapter-087 33 8 of of IN chapter-087 33 9 the the DT chapter-087 33 10 earth earth NN chapter-087 33 11 , , , chapter-087 33 12 grass grass NN chapter-087 33 13 grows grow VBZ chapter-087 33 14 upon upon IN chapter-087 33 15 them -PRON- PRP chapter-087 33 16 and and CC chapter-087 33 17 blossoms blossom NNS chapter-087 33 18 and and CC chapter-087 33 19 corn corn NN chapter-087 33 20 , , , chapter-087 33 21 I -PRON- PRP chapter-087 33 22 see see VBP chapter-087 33 23 the the DT chapter-087 33 24 tracks track NNS chapter-087 33 25 of of IN chapter-087 33 26 ancient ancient JJ chapter-087 33 27 and and CC chapter-087 33 28 modern modern JJ chapter-087 33 29 expeditions expedition NNS chapter-087 33 30 . . . chapter-087 34 1 I -PRON- PRP chapter-087 34 2 see see VBP chapter-087 34 3 the the DT chapter-087 34 4 nameless nameless JJ chapter-087 34 5 masonries masonry NNS chapter-087 34 6 , , , chapter-087 34 7 venerable venerable JJ chapter-087 34 8 messages message NNS chapter-087 34 9 of of IN chapter-087 34 10 the the DT chapter-087 34 11 unknown unknown JJ chapter-087 34 12 events event NNS chapter-087 34 13 , , , chapter-087 34 14 heroes hero NNS chapter-087 34 15 , , , chapter-087 34 16 records record NNS chapter-087 34 17 of of IN chapter-087 34 18 the the DT chapter-087 34 19 earth earth NN chapter-087 34 20 . . . chapter-087 35 1 I -PRON- PRP chapter-087 35 2 see see VBP chapter-087 35 3 the the DT chapter-087 35 4 places place NNS chapter-087 35 5 of of IN chapter-087 35 6 the the DT chapter-087 35 7 sagas sagas NN chapter-087 35 8 , , , chapter-087 35 9 I -PRON- PRP chapter-087 35 10 see see VBP chapter-087 35 11 pine pine NN chapter-087 35 12 - - HYPH chapter-087 35 13 trees tree NNS chapter-087 35 14 and and CC chapter-087 35 15 fir fir NN chapter-087 35 16 - - HYPH chapter-087 35 17 trees tree NNS chapter-087 35 18 torn tear VBN chapter-087 35 19 by by IN chapter-087 35 20 northern northern JJ chapter-087 35 21 blasts blast NNS chapter-087 35 22 , , , chapter-087 35 23 I -PRON- PRP chapter-087 35 24 see see VBP chapter-087 35 25 granite granite NN chapter-087 35 26 bowlders bowlder NNS chapter-087 35 27 and and CC chapter-087 35 28 cliffs cliff NNS chapter-087 35 29 , , , chapter-087 35 30 I -PRON- PRP chapter-087 35 31 see see VBP chapter-087 35 32 green green JJ chapter-087 35 33 meadows meadow NNS chapter-087 35 34 and and CC chapter-087 35 35 lakes lake NNS chapter-087 35 36 , , , chapter-087 35 37 I -PRON- PRP chapter-087 35 38 see see VBP chapter-087 35 39 the the DT chapter-087 35 40 burial burial NN chapter-087 35 41 - - HYPH chapter-087 35 42 cairns cairn NNS chapter-087 35 43 of of IN chapter-087 35 44 Scandinavian scandinavian JJ chapter-087 35 45 warriors warrior NNS chapter-087 35 46 , , , chapter-087 35 47 I -PRON- PRP chapter-087 35 48 see see VBP chapter-087 35 49 them -PRON- PRP chapter-087 35 50 raised raise VBD chapter-087 35 51 high high RB chapter-087 35 52 with with IN chapter-087 35 53 stones stone NNS chapter-087 35 54 by by IN chapter-087 35 55 the the DT chapter-087 35 56 marge marge NN chapter-087 35 57 of of IN chapter-087 35 58 restless restless NN chapter-087 35 59 oceans ocean NNS chapter-087 35 60 , , , chapter-087 35 61 that that IN chapter-087 35 62 the the DT chapter-087 35 63 dead dead JJ chapter-087 35 64 mens men NNS chapter-087 35 65 spirits spirit NNS chapter-087 35 66 when when WRB chapter-087 35 67 they -PRON- PRP chapter-087 35 68 wearied weary VBD chapter-087 35 69 of of IN chapter-087 35 70 their -PRON- PRP$ chapter-087 35 71 quiet quiet JJ chapter-087 35 72 graves grave NNS chapter-087 35 73 might may MD chapter-087 35 74 rise rise VB chapter-087 35 75 up up RP chapter-087 35 76 through through IN chapter-087 35 77 the the DT chapter-087 35 78 mounds mound NNS chapter-087 35 79 and and CC chapter-087 35 80 gaze gaze VB chapter-087 35 81 on on IN chapter-087 35 82 the the DT chapter-087 35 83 tossing tossing NN chapter-087 35 84 billows billow NNS chapter-087 35 85 , , , chapter-087 35 86 and and CC chapter-087 35 87 be be VB chapter-087 35 88 refreshd refreshd JJ chapter-087 35 89 by by IN chapter-087 35 90 storms storm NNS chapter-087 35 91 , , , chapter-087 35 92 immensity immensity NN chapter-087 35 93 , , , chapter-087 35 94 liberty liberty NN chapter-087 35 95 , , , chapter-087 35 96 action action NN chapter-087 35 97 . . . chapter-087 36 1 I -PRON- PRP chapter-087 36 2 see see VBP chapter-087 36 3 the the DT chapter-087 36 4 steppes steppe NNS chapter-087 36 5 of of IN chapter-087 36 6 Asia Asia NNP chapter-087 36 7 , , , chapter-087 36 8 I -PRON- PRP chapter-087 36 9 see see VBP chapter-087 36 10 the the DT chapter-087 36 11 tumuli tumuli NNS chapter-087 36 12 of of IN chapter-087 36 13 Mongolia Mongolia NNP chapter-087 36 14 , , , chapter-087 36 15 I -PRON- PRP chapter-087 36 16 see see VBP chapter-087 36 17 the the DT chapter-087 36 18 tents tent NNS chapter-087 36 19 of of IN chapter-087 36 20 Kalmucks Kalmucks NNPS chapter-087 36 21 and and CC chapter-087 36 22 Baskirs Baskirs NNP chapter-087 36 23 , , , chapter-087 36 24 I -PRON- PRP chapter-087 36 25 see see VBP chapter-087 36 26 the the DT chapter-087 36 27 nomadic nomadic JJ chapter-087 36 28 tribes tribe NNS chapter-087 36 29 with with IN chapter-087 36 30 herds herd NNS chapter-087 36 31 of of IN chapter-087 36 32 oxen oxen NN chapter-087 36 33 and and CC chapter-087 36 34 cows cow NNS chapter-087 36 35 , , , chapter-087 36 36 I -PRON- PRP chapter-087 36 37 see see VBP chapter-087 36 38 the the DT chapter-087 36 39 table table NN chapter-087 36 40 - - HYPH chapter-087 36 41 lands land VBZ chapter-087 36 42 notchd notchd NNP chapter-087 36 43 with with IN chapter-087 36 44 ravines ravine NNS chapter-087 36 45 , , , chapter-087 36 46 I -PRON- PRP chapter-087 36 47 see see VBP chapter-087 36 48 the the DT chapter-087 36 49 jungles jungle NNS chapter-087 36 50 and and CC chapter-087 36 51 deserts desert NNS chapter-087 36 52 , , , chapter-087 36 53 I -PRON- PRP chapter-087 36 54 see see VBP chapter-087 36 55 the the DT chapter-087 36 56 camel camel NN chapter-087 36 57 , , , chapter-087 36 58 the the DT chapter-087 36 59 wild wild JJ chapter-087 36 60 steed steed NN chapter-087 36 61 , , , chapter-087 36 62 the the DT chapter-087 36 63 bustard bustard NN chapter-087 36 64 , , , chapter-087 36 65 the the DT chapter-087 36 66 fat fat JJ chapter-087 36 67 - - HYPH chapter-087 36 68 taild taild JJ chapter-087 36 69 sheep sheep NNS chapter-087 36 70 , , , chapter-087 36 71 the the DT chapter-087 36 72 antelope antelope NNS chapter-087 36 73 , , , chapter-087 36 74 and and CC chapter-087 36 75 the the DT chapter-087 36 76 burrowing burrowing NN chapter-087 36 77 wolf wolf NN chapter-087 36 78 I -PRON- PRP chapter-087 36 79 see see VBP chapter-087 36 80 the the DT chapter-087 36 81 highlands highland NNS chapter-087 36 82 of of IN chapter-087 36 83 Abyssinia Abyssinia NNP chapter-087 36 84 , , , chapter-087 36 85 I -PRON- PRP chapter-087 36 86 see see VBP chapter-087 36 87 flocks flock NNS chapter-087 36 88 of of IN chapter-087 36 89 goats goat NNS chapter-087 36 90 feeding feeding NN chapter-087 36 91 , , , chapter-087 36 92 and and CC chapter-087 36 93 see see VB chapter-087 36 94 the the DT chapter-087 36 95 fig fig NN chapter-087 36 96 - - HYPH chapter-087 36 97 tree tree NN chapter-087 36 98 , , , chapter-087 36 99 tamarind tamarind NN chapter-087 36 100 , , , chapter-087 36 101 date date NN chapter-087 36 102 , , , chapter-087 36 103 And and CC chapter-087 36 104 see see VB chapter-087 36 105 fields field NNS chapter-087 36 106 of of IN chapter-087 36 107 teff teff NN chapter-087 36 108 - - HYPH chapter-087 36 109 wheat wheat NN chapter-087 36 110 and and CC chapter-087 36 111 places place NNS chapter-087 36 112 of of IN chapter-087 36 113 verdure verdure NN chapter-087 36 114 and and CC chapter-087 36 115 gold gold NN chapter-087 36 116 . . . chapter-087 37 1 I -PRON- PRP chapter-087 37 2 see see VBP chapter-087 37 3 the the DT chapter-087 37 4 Brazilian brazilian JJ chapter-087 37 5 vaquero vaquero NNS chapter-087 37 6 , , , chapter-087 37 7 I -PRON- PRP chapter-087 37 8 see see VBP chapter-087 37 9 the the DT chapter-087 37 10 Bolivian bolivian JJ chapter-087 37 11 ascending ascend VBG chapter-087 37 12 mount mount NN chapter-087 37 13 Sorata Sorata NNP chapter-087 37 14 , , , chapter-087 37 15 I -PRON- PRP chapter-087 37 16 see see VBP chapter-087 37 17 the the DT chapter-087 37 18 Wacho Wacho NNP chapter-087 37 19 crossing cross VBG chapter-087 37 20 the the DT chapter-087 37 21 plains plain NNS chapter-087 37 22 , , , chapter-087 37 23 I -PRON- PRP chapter-087 37 24 see see VBP chapter-087 37 25 the the DT chapter-087 37 26 incomparable incomparable JJ chapter-087 37 27 rider rider NN chapter-087 37 28 of of IN chapter-087 37 29 horses horse NNS chapter-087 37 30 with with IN chapter-087 37 31 his -PRON- PRP$ chapter-087 37 32 lasso lasso NN chapter-087 37 33 on on IN chapter-087 37 34 his -PRON- PRP$ chapter-087 37 35 arm arm NN chapter-087 37 36 , , , chapter-087 37 37 I -PRON- PRP chapter-087 37 38 see see VBP chapter-087 37 39 over over IN chapter-087 37 40 the the DT chapter-087 37 41 pampas pampa NNS chapter-087 37 42 the the DT chapter-087 37 43 pursuit pursuit NN chapter-087 37 44 of of IN chapter-087 37 45 wild wild JJ chapter-087 37 46 cattle cattle NNS chapter-087 37 47 for for IN chapter-087 37 48 their -PRON- PRP$ chapter-087 37 49 hides hide NNS chapter-087 37 50 . . . chapter-087 38 1 8 8 CD chapter-087 38 2 I -PRON- PRP chapter-087 38 3 see see VBP chapter-087 38 4 the the DT chapter-087 38 5 regions region NNS chapter-087 38 6 of of IN chapter-087 38 7 snow snow NN chapter-087 38 8 and and CC chapter-087 38 9 ice ice NN chapter-087 38 10 , , , chapter-087 38 11 I -PRON- PRP chapter-087 38 12 see see VBP chapter-087 38 13 the the DT chapter-087 38 14 sharp sharp JJ chapter-087 38 15 - - HYPH chapter-087 38 16 eyed eyed JJ chapter-087 38 17 Samoiede Samoiede NNP chapter-087 38 18 and and CC chapter-087 38 19 the the DT chapter-087 38 20 Finn Finn NNP chapter-087 38 21 , , , chapter-087 38 22 I -PRON- PRP chapter-087 38 23 see see VBP chapter-087 38 24 the the DT chapter-087 38 25 seal seal NN chapter-087 38 26 - - HYPH chapter-087 38 27 seeker seeker NN chapter-087 38 28 in in IN chapter-087 38 29 his -PRON- PRP$ chapter-087 38 30 boat boat NN chapter-087 38 31 poising poise VBG chapter-087 38 32 his -PRON- PRP$ chapter-087 38 33 lance lance NN chapter-087 38 34 , , , chapter-087 38 35 I -PRON- PRP chapter-087 38 36 see see VBP chapter-087 38 37 the the DT chapter-087 38 38 Siberian Siberian NNP chapter-087 38 39 on on IN chapter-087 38 40 his -PRON- PRP$ chapter-087 38 41 slight slight NN chapter-087 38 42 - - HYPH chapter-087 38 43 built build VBN chapter-087 38 44 sledge sledge NN chapter-087 38 45 drawn draw VBN chapter-087 38 46 by by IN chapter-087 38 47 dogs dog NNS chapter-087 38 48 , , , chapter-087 38 49 I -PRON- PRP chapter-087 38 50 see see VBP chapter-087 38 51 the the DT chapter-087 38 52 porpoise porpoise NN chapter-087 38 53 - - HYPH chapter-087 38 54 hunters hunter NNS chapter-087 38 55 , , , chapter-087 38 56 I -PRON- PRP chapter-087 38 57 see see VBP chapter-087 38 58 the the DT chapter-087 38 59 whale whale NN chapter-087 38 60 - - HYPH chapter-087 38 61 crews crew NNS chapter-087 38 62 of of IN chapter-087 38 63 the the DT chapter-087 38 64 south south JJ chapter-087 38 65 Pacific Pacific NNP chapter-087 38 66 and and CC chapter-087 38 67 the the DT chapter-087 38 68 north north JJ chapter-087 38 69 Atlantic Atlantic NNP chapter-087 38 70 , , , chapter-087 38 71 I -PRON- PRP chapter-087 38 72 see see VBP chapter-087 38 73 the the DT chapter-087 38 74 cliffs cliff NNS chapter-087 38 75 , , , chapter-087 38 76 glaciers glacier NNS chapter-087 38 77 , , , chapter-087 38 78 torrents torrent NNS chapter-087 38 79 , , , chapter-087 38 80 valleys valley NNS chapter-087 38 81 , , , chapter-087 38 82 of of IN chapter-087 38 83 Switzerland Switzerland NNP chapter-087 38 84 -- -- : chapter-087 38 85 I -PRON- PRP chapter-087 38 86 mark mark VBP chapter-087 38 87 the the DT chapter-087 38 88 long long JJ chapter-087 38 89 winters winter NNS chapter-087 38 90 and and CC chapter-087 38 91 the the DT chapter-087 38 92 isolation isolation NN chapter-087 38 93 . . . chapter-087 39 1 I -PRON- PRP chapter-087 39 2 see see VBP chapter-087 39 3 the the DT chapter-087 39 4 cities city NNS chapter-087 39 5 of of IN chapter-087 39 6 the the DT chapter-087 39 7 earth earth NN chapter-087 39 8 and and CC chapter-087 39 9 make make VB chapter-087 39 10 myself -PRON- PRP chapter-087 39 11 at at IN chapter-087 39 12 random random JJ chapter-087 39 13 a a DT chapter-087 39 14 part part NN chapter-087 39 15 of of IN chapter-087 39 16 them -PRON- PRP chapter-087 39 17 , , , chapter-087 39 18 I -PRON- PRP chapter-087 39 19 am be VBP chapter-087 39 20 a a DT chapter-087 39 21 real real JJ chapter-087 39 22 Parisian Parisian NNP chapter-087 39 23 , , , chapter-087 39 24 I -PRON- PRP chapter-087 39 25 am be VBP chapter-087 39 26 a a DT chapter-087 39 27 habitan habitan NN chapter-087 39 28 of of IN chapter-087 39 29 Vienna Vienna NNP chapter-087 39 30 , , , chapter-087 39 31 St. St. NNP chapter-087 39 32 Petersburg Petersburg NNP chapter-087 39 33 , , , chapter-087 39 34 Berlin Berlin NNP chapter-087 39 35 , , , chapter-087 39 36 Constantinople Constantinople NNP chapter-087 39 37 , , , chapter-087 39 38 I -PRON- PRP chapter-087 39 39 am be VBP chapter-087 39 40 of of IN chapter-087 39 41 Adelaide Adelaide NNP chapter-087 39 42 , , , chapter-087 39 43 Sidney Sidney NNP chapter-087 39 44 , , , chapter-087 39 45 Melbourne Melbourne NNP chapter-087 39 46 , , , chapter-087 39 47 I -PRON- PRP chapter-087 39 48 am be VBP chapter-087 39 49 of of IN chapter-087 39 50 London London NNP chapter-087 39 51 , , , chapter-087 39 52 Manchester Manchester NNP chapter-087 39 53 , , , chapter-087 39 54 Bristol Bristol NNP chapter-087 39 55 , , , chapter-087 39 56 Edinburgh Edinburgh NNP chapter-087 39 57 , , , chapter-087 39 58 Limerick Limerick NNP chapter-087 39 59 , , , chapter-087 39 60 I -PRON- PRP chapter-087 39 61 am be VBP chapter-087 39 62 of of IN chapter-087 39 63 Madrid Madrid NNP chapter-087 39 64 , , , chapter-087 39 65 Cadiz Cadiz NNP chapter-087 39 66 , , , chapter-087 39 67 Barcelona Barcelona NNP chapter-087 39 68 , , , chapter-087 39 69 Oporto Oporto NNP chapter-087 39 70 , , , chapter-087 39 71 Lyons Lyons NNP chapter-087 39 72 , , , chapter-087 39 73 Brussels Brussels NNP chapter-087 39 74 , , , chapter-087 39 75 Berne Berne NNP chapter-087 39 76 , , , chapter-087 39 77 Frankfort Frankfort NNP chapter-087 39 78 , , , chapter-087 39 79 Stuttgart Stuttgart NNP chapter-087 39 80 , , , chapter-087 39 81 Turin Turin NNP chapter-087 39 82 , , , chapter-087 39 83 Florence Florence NNP chapter-087 39 84 , , , chapter-087 39 85 I -PRON- PRP chapter-087 39 86 belong belong VBP chapter-087 39 87 in in IN chapter-087 39 88 Moscow Moscow NNP chapter-087 39 89 , , , chapter-087 39 90 Cracow Cracow NNP chapter-087 39 91 , , , chapter-087 39 92 Warsaw Warsaw NNP chapter-087 39 93 , , , chapter-087 39 94 or or CC chapter-087 39 95 northward northward NN chapter-087 39 96 in in IN chapter-087 39 97 Christiania Christiania NNP chapter-087 39 98 or or CC chapter-087 39 99 Stockholm Stockholm NNP chapter-087 39 100 , , , chapter-087 39 101 or or CC chapter-087 39 102 in in IN chapter-087 39 103 Siberian Siberian NNP chapter-087 39 104 Irkutsk Irkutsk NNP chapter-087 39 105 , , , chapter-087 39 106 or or CC chapter-087 39 107 in in IN chapter-087 39 108 some some DT chapter-087 39 109 street street NN chapter-087 39 110 in in IN chapter-087 39 111 Iceland Iceland NNP chapter-087 39 112 , , , chapter-087 39 113 I -PRON- PRP chapter-087 39 114 descend descend VBP chapter-087 39 115 upon upon IN chapter-087 39 116 all all PDT chapter-087 39 117 those those DT chapter-087 39 118 cities city NNS chapter-087 39 119 , , , chapter-087 39 120 and and CC chapter-087 39 121 rise rise VB chapter-087 39 122 from from IN chapter-087 39 123 them -PRON- PRP chapter-087 39 124 again again RB chapter-087 39 125 . . . chapter-087 40 1 10 10 CD chapter-087 40 2 I -PRON- PRP chapter-087 40 3 see see VBP chapter-087 40 4 vapors vapor NNS chapter-087 40 5 exhaling exhale VBG chapter-087 40 6 from from IN chapter-087 40 7 unexplored unexplored JJ chapter-087 40 8 countries country NNS chapter-087 40 9 , , , chapter-087 40 10 I -PRON- PRP chapter-087 40 11 see see VBP chapter-087 40 12 the the DT chapter-087 40 13 savage savage NN chapter-087 40 14 types type NNS chapter-087 40 15 , , , chapter-087 40 16 the the DT chapter-087 40 17 bow bow NN chapter-087 40 18 and and CC chapter-087 40 19 arrow arrow NN chapter-087 40 20 , , , chapter-087 40 21 the the DT chapter-087 40 22 poisond poisond NN chapter-087 40 23 splint splint NN chapter-087 40 24 , , , chapter-087 40 25 the the DT chapter-087 40 26 fetich fetich NN chapter-087 40 27 , , , chapter-087 40 28 and and CC chapter-087 40 29 the the DT chapter-087 40 30 obi obi NN chapter-087 40 31 . . . chapter-087 41 1 I -PRON- PRP chapter-087 41 2 see see VBP chapter-087 41 3 African african JJ chapter-087 41 4 and and CC chapter-087 41 5 Asiatic asiatic JJ chapter-087 41 6 towns town NNS chapter-087 41 7 , , , chapter-087 41 8 I -PRON- PRP chapter-087 41 9 see see VBP chapter-087 41 10 Algiers Algiers NNP chapter-087 41 11 , , , chapter-087 41 12 Tripoli Tripoli NNP chapter-087 41 13 , , , chapter-087 41 14 Derne Derne NNP chapter-087 41 15 , , , chapter-087 41 16 Mogadore Mogadore NNP chapter-087 41 17 , , , chapter-087 41 18 Timbuctoo Timbuctoo NNP chapter-087 41 19 , , , chapter-087 41 20 Monrovia Monrovia NNP chapter-087 41 21 , , , chapter-087 41 22 I -PRON- PRP chapter-087 41 23 see see VBP chapter-087 41 24 the the DT chapter-087 41 25 swarms swarm NNS chapter-087 41 26 of of IN chapter-087 41 27 Pekin Pekin NNP chapter-087 41 28 , , , chapter-087 41 29 Canton Canton NNP chapter-087 41 30 , , , chapter-087 41 31 Benares Benares NNPS chapter-087 41 32 , , , chapter-087 41 33 Delhi Delhi NNP chapter-087 41 34 , , , chapter-087 41 35 Calcutta Calcutta NNP chapter-087 41 36 , , , chapter-087 41 37 Tokio Tokio NNP chapter-087 41 38 , , , chapter-087 41 39 I -PRON- PRP chapter-087 41 40 see see VBP chapter-087 41 41 the the DT chapter-087 41 42 Kruman Kruman NNP chapter-087 41 43 in in IN chapter-087 41 44 his -PRON- PRP$ chapter-087 41 45 hut hut NN chapter-087 41 46 , , , chapter-087 41 47 and and CC chapter-087 41 48 the the DT chapter-087 41 49 Dahoman Dahoman NNP chapter-087 41 50 and and CC chapter-087 41 51 Ashantee Ashantee NNP chapter-087 41 52 - - HYPH chapter-087 41 53 man man NN chapter-087 41 54 in in IN chapter-087 41 55 their -PRON- PRP$ chapter-087 41 56 huts hut NNS chapter-087 41 57 , , , chapter-087 41 58 I -PRON- PRP chapter-087 41 59 see see VBP chapter-087 41 60 the the DT chapter-087 41 61 Turk Turk NNP chapter-087 41 62 smoking smoking NN chapter-087 41 63 opium opium NN chapter-087 41 64 in in IN chapter-087 41 65 Aleppo Aleppo NNP chapter-087 41 66 , , , chapter-087 41 67 I -PRON- PRP chapter-087 41 68 see see VBP chapter-087 41 69 the the DT chapter-087 41 70 picturesque picturesque NN chapter-087 41 71 crowds crowd NNS chapter-087 41 72 at at IN chapter-087 41 73 the the DT chapter-087 41 74 fairs fair NNS chapter-087 41 75 of of IN chapter-087 41 76 Khiva Khiva NNP chapter-087 41 77 and and CC chapter-087 41 78 those those DT chapter-087 41 79 of of IN chapter-087 41 80 Herat Herat NNP chapter-087 41 81 , , , chapter-087 41 82 I -PRON- PRP chapter-087 41 83 see see VBP chapter-087 41 84 Teheran Teheran NNP chapter-087 41 85 , , , chapter-087 41 86 I -PRON- PRP chapter-087 41 87 see see VBP chapter-087 41 88 Muscat Muscat NNP chapter-087 41 89 and and CC chapter-087 41 90 Medina Medina NNP chapter-087 41 91 and and CC chapter-087 41 92 the the DT chapter-087 41 93 intervening intervening NN chapter-087 41 94 sands sand NNS chapter-087 41 95 , , , chapter-087 41 96 see see VB chapter-087 41 97 the the DT chapter-087 41 98 caravans caravan NNS chapter-087 41 99 toiling toil VBG chapter-087 41 100 onward onward RB chapter-087 41 101 , , , chapter-087 41 102 I -PRON- PRP chapter-087 41 103 see see VBP chapter-087 41 104 Egypt Egypt NNP chapter-087 41 105 and and CC chapter-087 41 106 the the DT chapter-087 41 107 Egyptians Egyptians NNPS chapter-087 41 108 , , , chapter-087 41 109 I -PRON- PRP chapter-087 41 110 see see VBP chapter-087 41 111 the the DT chapter-087 41 112 pyramids pyramid NNS chapter-087 41 113 and and CC chapter-087 41 114 obelisks obelisk NNS chapter-087 41 115 . . . chapter-087 42 1 I -PRON- PRP chapter-087 42 2 look look VBP chapter-087 42 3 on on IN chapter-087 42 4 chiselld chiselld JJ chapter-087 42 5 histories history NNS chapter-087 42 6 , , , chapter-087 42 7 records record NNS chapter-087 42 8 of of IN chapter-087 42 9 conquering conquer VBG chapter-087 42 10 kings king NNS chapter-087 42 11 , , , chapter-087 42 12 dynasties dynasty NNS chapter-087 42 13 , , , chapter-087 42 14 cut cut VBN chapter-087 42 15 in in IN chapter-087 42 16 slabs slab NNS chapter-087 42 17 of of IN chapter-087 42 18 sand sand NN chapter-087 42 19 - - HYPH chapter-087 42 20 stone stone NN chapter-087 42 21 , , , chapter-087 42 22 or or CC chapter-087 42 23 on on IN chapter-087 42 24 granite granite NN chapter-087 42 25 - - HYPH chapter-087 42 26 blocks block NNS chapter-087 42 27 , , , chapter-087 42 28 I -PRON- PRP chapter-087 42 29 see see VBP chapter-087 42 30 at at IN chapter-087 42 31 Memphis Memphis NNP chapter-087 42 32 mummy mummy NN chapter-087 42 33 - - HYPH chapter-087 42 34 pits pit NNS chapter-087 42 35 containing contain VBG chapter-087 42 36 mummies mummy NNS chapter-087 42 37 embalmd embalmd VBP chapter-087 42 38 , , , chapter-087 42 39 swathed swathe VBN chapter-087 42 40 in in IN chapter-087 42 41 linen linen NN chapter-087 42 42 cloth cloth NN chapter-087 42 43 , , , chapter-087 42 44 lying lie VBG chapter-087 42 45 there there RB chapter-087 42 46 many many JJ chapter-087 42 47 centuries century NNS chapter-087 42 48 , , , chapter-087 42 49 I -PRON- PRP chapter-087 42 50 look look VBP chapter-087 42 51 on on IN chapter-087 42 52 the the DT chapter-087 42 53 falln falln NN chapter-087 42 54 Theban Theban NNP chapter-087 42 55 , , , chapter-087 42 56 the the DT chapter-087 42 57 large large JJ chapter-087 42 58 - - HYPH chapter-087 42 59 balld balld NN chapter-087 42 60 eyes eye NNS chapter-087 42 61 , , , chapter-087 42 62 the the DT chapter-087 42 63 side side NN chapter-087 42 64 - - HYPH chapter-087 42 65 drooping droop VBG chapter-087 42 66 neck neck NN chapter-087 42 67 , , , chapter-087 42 68 the the DT chapter-087 42 69 hands hand NNS chapter-087 42 70 folded fold VBN chapter-087 42 71 across across IN chapter-087 42 72 the the DT chapter-087 42 73 breast breast NN chapter-087 42 74 . . . chapter-087 43 1 I -PRON- PRP chapter-087 43 2 see see VBP chapter-087 43 3 all all PDT chapter-087 43 4 the the DT chapter-087 43 5 menials menial NNS chapter-087 43 6 of of IN chapter-087 43 7 the the DT chapter-087 43 8 earth earth NN chapter-087 43 9 , , , chapter-087 43 10 laboring labor VBG chapter-087 43 11 , , , chapter-087 43 12 I -PRON- PRP chapter-087 43 13 see see VBP chapter-087 43 14 all all PDT chapter-087 43 15 the the DT chapter-087 43 16 prisoners prisoner NNS chapter-087 43 17 in in IN chapter-087 43 18 the the DT chapter-087 43 19 prisons prison NNS chapter-087 43 20 , , , chapter-087 43 21 I -PRON- PRP chapter-087 43 22 see see VBP chapter-087 43 23 the the DT chapter-087 43 24 defective defective JJ chapter-087 43 25 human human JJ chapter-087 43 26 bodies body NNS chapter-087 43 27 of of IN chapter-087 43 28 the the DT chapter-087 43 29 earth earth NN chapter-087 43 30 , , , chapter-087 43 31 The the DT chapter-087 43 32 blind blind JJ chapter-087 43 33 , , , chapter-087 43 34 the the DT chapter-087 43 35 deaf deaf JJ chapter-087 43 36 and and CC chapter-087 43 37 dumb dumb JJ chapter-087 43 38 , , , chapter-087 43 39 idiots idiot NNS chapter-087 43 40 , , , chapter-087 43 41 hunchbacks hunchback NNS chapter-087 43 42 , , , chapter-087 43 43 lunatics lunatic NNS chapter-087 43 44 , , , chapter-087 43 45 The the DT chapter-087 43 46 pirates pirate NNS chapter-087 43 47 , , , chapter-087 43 48 thieves thief NNS chapter-087 43 49 , , , chapter-087 43 50 betrayers betrayer NNS chapter-087 43 51 , , , chapter-087 43 52 murderers murderer NNS chapter-087 43 53 , , , chapter-087 43 54 slave slave NN chapter-087 43 55 - - HYPH chapter-087 43 56 makers maker NNS chapter-087 43 57 of of IN chapter-087 43 58 the the DT chapter-087 43 59 earth earth NN chapter-087 43 60 , , , chapter-087 43 61 The the DT chapter-087 43 62 helpless helpless JJ chapter-087 43 63 infants infant NNS chapter-087 43 64 , , , chapter-087 43 65 and and CC chapter-087 43 66 the the DT chapter-087 43 67 helpless helpless JJ chapter-087 43 68 old old JJ chapter-087 43 69 men man NNS chapter-087 43 70 and and CC chapter-087 43 71 women woman NNS chapter-087 43 72 . . . chapter-087 44 1 I -PRON- PRP chapter-087 44 2 see see VBP chapter-087 44 3 male male JJ chapter-087 44 4 and and CC chapter-087 44 5 female female JJ chapter-087 44 6 everywhere everywhere RB chapter-087 44 7 , , , chapter-087 44 8 I -PRON- PRP chapter-087 44 9 see see VBP chapter-087 44 10 the the DT chapter-087 44 11 serene serene JJ chapter-087 44 12 brotherhood brotherhood NN chapter-087 44 13 of of IN chapter-087 44 14 philosophs philosoph NNS chapter-087 44 15 , , , chapter-087 44 16 I -PRON- PRP chapter-087 44 17 see see VBP chapter-087 44 18 the the DT chapter-087 44 19 constructiveness constructiveness NN chapter-087 44 20 of of IN chapter-087 44 21 my -PRON- PRP$ chapter-087 44 22 race race NN chapter-087 44 23 , , , chapter-087 44 24 I -PRON- PRP chapter-087 44 25 see see VBP chapter-087 44 26 the the DT chapter-087 44 27 results result NNS chapter-087 44 28 of of IN chapter-087 44 29 the the DT chapter-087 44 30 perseverance perseverance NN chapter-087 44 31 and and CC chapter-087 44 32 industry industry NN chapter-087 44 33 of of IN chapter-087 44 34 my -PRON- PRP$ chapter-087 44 35 race race NN chapter-087 44 36 , , , chapter-087 44 37 I -PRON- PRP chapter-087 44 38 see see VBP chapter-087 44 39 ranks rank NNS chapter-087 44 40 , , , chapter-087 44 41 colors color NNS chapter-087 44 42 , , , chapter-087 44 43 barbarisms barbarism NNS chapter-087 44 44 , , , chapter-087 44 45 civilizations civilization NNS chapter-087 44 46 , , , chapter-087 44 47 I -PRON- PRP chapter-087 44 48 go go VBP chapter-087 44 49 among among IN chapter-087 44 50 them -PRON- PRP chapter-087 44 51 , , , chapter-087 44 52 I -PRON- PRP chapter-087 44 53 mix mix VBP chapter-087 44 54 indiscriminately indiscriminately RB chapter-087 44 55 , , , chapter-087 44 56 And and CC chapter-087 44 57 I -PRON- PRP chapter-087 44 58 salute salute VBP chapter-087 44 59 all all PDT chapter-087 44 60 the the DT chapter-087 44 61 inhabitants inhabitant NNS chapter-087 44 62 of of IN chapter-087 44 63 the the DT chapter-087 44 64 earth earth NN chapter-087 44 65 . . . chapter-087 45 1 11 11 CD chapter-087 45 2 You -PRON- PRP chapter-087 45 3 whoever whoever WP chapter-087 45 4 you -PRON- PRP chapter-087 45 5 are be VBP chapter-087 45 6 ! ! . chapter-087 46 1 You -PRON- PRP chapter-087 46 2 daughter daughter NN chapter-087 46 3 or or CC chapter-087 46 4 son son NN chapter-087 46 5 of of IN chapter-087 46 6 England England NNP chapter-087 46 7 ! ! . chapter-087 47 1 You -PRON- PRP chapter-087 47 2 of of IN chapter-087 47 3 the the DT chapter-087 47 4 mighty mighty JJ chapter-087 47 5 Slavic slavic JJ chapter-087 47 6 tribes tribe NNS chapter-087 47 7 and and CC chapter-087 47 8 empires empire NNS chapter-087 47 9 ! ! . chapter-087 48 1 you -PRON- PRP chapter-087 48 2 Russ Russ NNP chapter-087 48 3 in in IN chapter-087 48 4 Russia Russia NNP chapter-087 48 5 ! ! . chapter-087 49 1 You -PRON- PRP chapter-087 49 2 dim dim JJ chapter-087 49 3 - - HYPH chapter-087 49 4 descended descended JJ chapter-087 49 5 , , , chapter-087 49 6 black black JJ chapter-087 49 7 , , , chapter-087 49 8 divine divine JJ chapter-087 49 9 - - HYPH chapter-087 49 10 sould sould NNP chapter-087 49 11 African African NNP chapter-087 49 12 , , , chapter-087 49 13 large large JJ chapter-087 49 14 , , , chapter-087 49 15 fine fine RB chapter-087 49 16 - - HYPH chapter-087 49 17 headed head VBN chapter-087 49 18 , , , chapter-087 49 19 nobly nobly RB chapter-087 49 20 - - HYPH chapter-087 49 21 formd formd NN chapter-087 49 22 , , , chapter-087 49 23 superbly superbly RB chapter-087 49 24 destind destind VB chapter-087 49 25 , , , chapter-087 49 26 on on IN chapter-087 49 27 equal equal JJ chapter-087 49 28 terms term NNS chapter-087 49 29 with with IN chapter-087 49 30 me -PRON- PRP chapter-087 49 31 ! ! . chapter-087 50 1 You -PRON- PRP chapter-087 50 2 Norwegian Norwegian NNP chapter-087 50 3 ! ! . chapter-087 51 1 Swede Swede NNS chapter-087 51 2 ! ! . chapter-087 52 1 Dane dane NN chapter-087 52 2 ! ! . chapter-087 53 1 Icelander Icelander NNP chapter-087 53 2 ! ! . chapter-087 54 1 you -PRON- PRP chapter-087 54 2 Prussian Prussian NNP chapter-087 54 3 ! ! . chapter-087 55 1 You -PRON- PRP chapter-087 55 2 Spaniard spaniard RB chapter-087 55 3 of of IN chapter-087 55 4 Spain Spain NNP chapter-087 55 5 ! ! . chapter-087 56 1 you -PRON- PRP chapter-087 56 2 Portuguese Portuguese NNP chapter-087 56 3 ! ! . chapter-087 57 1 You -PRON- PRP chapter-087 57 2 Frenchwoman Frenchwoman NNP chapter-087 57 3 and and CC chapter-087 57 4 Frenchman Frenchman NNP chapter-087 57 5 of of IN chapter-087 57 6 France France NNP chapter-087 57 7 ! ! . chapter-087 58 1 You -PRON- PRP chapter-087 58 2 Belge Belge NNP chapter-087 58 3 ! ! . chapter-087 59 1 you -PRON- PRP chapter-087 59 2 liberty liberty NN chapter-087 59 3 - - HYPH chapter-087 59 4 lover lover NN chapter-087 59 5 of of IN chapter-087 59 6 the the DT chapter-087 59 7 Netherlands Netherlands NNP chapter-087 59 8 ! ! . chapter-087 60 1 ( ( -LRB- chapter-087 60 2 you -PRON- PRP chapter-087 60 3 stock stock VBP chapter-087 60 4 whence whence NN chapter-087 60 5 I -PRON- PRP chapter-087 60 6 myself -PRON- PRP chapter-087 60 7 have have VBP chapter-087 60 8 descended descend VBN chapter-087 60 9 ; ; : chapter-087 60 10 ) ) -RRB- chapter-087 60 11 You -PRON- PRP chapter-087 60 12 sturdy sturdy VBP chapter-087 60 13 Austrian Austrian NNP chapter-087 60 14 ! ! . chapter-087 61 1 you -PRON- PRP chapter-087 61 2 Lombard Lombard NNP chapter-087 61 3 ! ! . chapter-087 62 1 Hun hun UH chapter-087 62 2 ! ! . chapter-087 63 1 Bohemian bohemian JJ chapter-087 63 2 ! ! . chapter-087 64 1 farmer farmer NN chapter-087 64 2 of of IN chapter-087 64 3 Styria Styria NNP chapter-087 64 4 ! ! . chapter-087 65 1 You -PRON- PRP chapter-087 65 2 neighbor neighbor NN chapter-087 65 3 of of IN chapter-087 65 4 the the DT chapter-087 65 5 Danube Danube NNP chapter-087 65 6 ! ! . chapter-087 66 1 You -PRON- PRP chapter-087 66 2 working working NN chapter-087 66 3 - - HYPH chapter-087 66 4 man man NN chapter-087 66 5 of of IN chapter-087 66 6 the the DT chapter-087 66 7 Rhine Rhine NNP chapter-087 66 8 , , , chapter-087 66 9 the the DT chapter-087 66 10 Elbe Elbe NNP chapter-087 66 11 , , , chapter-087 66 12 or or CC chapter-087 66 13 the the DT chapter-087 66 14 Weser Weser NNP chapter-087 66 15 ! ! . chapter-087 67 1 you -PRON- PRP chapter-087 67 2 working work VBG chapter-087 67 3 - - HYPH chapter-087 67 4 woman woman NN chapter-087 67 5 too too RB chapter-087 67 6 ! ! . chapter-087 68 1 You -PRON- PRP chapter-087 68 2 Sardinian Sardinian NNP chapter-087 68 3 ! ! . chapter-087 69 1 you -PRON- PRP chapter-087 69 2 Bavarian Bavarian NNP chapter-087 69 3 ! ! . chapter-087 70 1 Swabian Swabian NNP chapter-087 70 2 ! ! . chapter-087 71 1 Saxon Saxon NNP chapter-087 71 2 ! ! . chapter-087 72 1 Wallachian Wallachian NNP chapter-087 72 2 ! ! . chapter-087 73 1 Bulgarian bulgarian JJ chapter-087 73 2 ! ! . chapter-087 74 1 You -PRON- PRP chapter-087 74 2 Roman Roman NNP chapter-087 74 3 ! ! . chapter-087 75 1 Neapolitan Neapolitan NNP chapter-087 75 2 ! ! . chapter-087 76 1 you -PRON- PRP chapter-087 76 2 Greek Greek NNP chapter-087 76 3 ! ! . chapter-087 77 1 You -PRON- PRP chapter-087 77 2 lithe lithe VBP chapter-087 77 3 matador matador NN chapter-087 77 4 in in IN chapter-087 77 5 the the DT chapter-087 77 6 arena arena NN chapter-087 77 7 at at IN chapter-087 77 8 Seville Seville NNP chapter-087 77 9 ! ! . chapter-087 78 1 You -PRON- PRP chapter-087 78 2 mountaineer mountaineer VBP chapter-087 78 3 living live VBG chapter-087 78 4 lawlessly lawlessly RB chapter-087 78 5 on on IN chapter-087 78 6 the the DT chapter-087 78 7 Taurus Taurus NNP chapter-087 78 8 or or CC chapter-087 78 9 Caucasus Caucasus NNP chapter-087 78 10 ! ! . chapter-087 79 1 You -PRON- PRP chapter-087 79 2 Bokh Bokh NNP chapter-087 79 3 horse horse NN chapter-087 79 4 - - HYPH chapter-087 79 5 herd herd NN chapter-087 79 6 watching watch VBG chapter-087 79 7 your -PRON- PRP$ chapter-087 79 8 mares mare NNS chapter-087 79 9 and and CC chapter-087 79 10 stallions stallion NNS chapter-087 79 11 feeding feed VBG chapter-087 79 12 ! ! . chapter-087 80 1 You -PRON- PRP chapter-087 80 2 beautiful beautiful JJ chapter-087 80 3 - - HYPH chapter-087 80 4 bodied bodied JJ chapter-087 80 5 Persian Persian NNP chapter-087 80 6 at at IN chapter-087 80 7 full full JJ chapter-087 80 8 speed speed NN chapter-087 80 9 in in IN chapter-087 80 10 the the DT chapter-087 80 11 saddle saddle NN chapter-087 80 12 shooting shooting NN chapter-087 80 13 arrows arrow NNS chapter-087 80 14 to to IN chapter-087 80 15 the the DT chapter-087 80 16 mark mark NN chapter-087 80 17 ! ! . chapter-087 81 1 You -PRON- PRP chapter-087 81 2 Chinaman Chinaman NNP chapter-087 81 3 and and CC chapter-087 81 4 Chinawoman Chinawoman NNP chapter-087 81 5 of of IN chapter-087 81 6 China China NNP chapter-087 81 7 ! ! . chapter-087 82 1 you -PRON- PRP chapter-087 82 2 Tartar Tartar NNP chapter-087 82 3 of of IN chapter-087 82 4 Tartary Tartary NNP chapter-087 82 5 ! ! . chapter-087 83 1 You -PRON- PRP chapter-087 83 2 women woman NNS chapter-087 83 3 of of IN chapter-087 83 4 the the DT chapter-087 83 5 earth earth NN chapter-087 83 6 subordinated subordinate VBN chapter-087 83 7 at at IN chapter-087 83 8 your -PRON- PRP$ chapter-087 83 9 tasks task NNS chapter-087 83 10 ! ! . chapter-087 84 1 You -PRON- PRP chapter-087 84 2 Jew Jew NNP chapter-087 84 3 journeying journey VBG chapter-087 84 4 in in IN chapter-087 84 5 your -PRON- PRP$ chapter-087 84 6 old old JJ chapter-087 84 7 age age NN chapter-087 84 8 through through IN chapter-087 84 9 every every DT chapter-087 84 10 risk risk NN chapter-087 84 11 to to TO chapter-087 84 12 stand stand VB chapter-087 84 13 once once RB chapter-087 84 14 on on IN chapter-087 84 15 Syrian syrian JJ chapter-087 84 16 ground ground NN chapter-087 84 17 ! ! . chapter-087 85 1 You -PRON- PRP chapter-087 85 2 other other JJ chapter-087 85 3 Jews Jews NNPS chapter-087 85 4 waiting wait VBG chapter-087 85 5 in in IN chapter-087 85 6 all all DT chapter-087 85 7 lands land NNS chapter-087 85 8 for for IN chapter-087 85 9 your -PRON- PRP$ chapter-087 85 10 Messiah Messiah NNP chapter-087 85 11 ! ! . chapter-087 86 1 You -PRON- PRP chapter-087 86 2 thoughtful thoughtful JJ chapter-087 86 3 Armenian armenian JJ chapter-087 86 4 pondering ponder VBG chapter-087 86 5 by by IN chapter-087 86 6 some some DT chapter-087 86 7 stream stream NN chapter-087 86 8 of of IN chapter-087 86 9 the the DT chapter-087 86 10 Euphrates Euphrates NNP chapter-087 86 11 ! ! . chapter-087 87 1 you -PRON- PRP chapter-087 87 2 peering peer VBG chapter-087 87 3 amid amid IN chapter-087 87 4 the the DT chapter-087 87 5 ruins ruin NNS chapter-087 87 6 of of IN chapter-087 87 7 Nineveh Nineveh NNP chapter-087 87 8 ! ! . chapter-087 88 1 you -PRON- PRP chapter-087 88 2 ascending ascend VBG chapter-087 88 3 mount mount NNP chapter-087 88 4 Ararat Ararat NNP chapter-087 88 5 ! ! . chapter-087 89 1 You -PRON- PRP chapter-087 89 2 foot foot NN chapter-087 89 3 - - HYPH chapter-087 89 4 worn wear VBN chapter-087 89 5 pilgrim pilgrim NNP chapter-087 89 6 welcoming welcome VBG chapter-087 89 7 the the DT chapter-087 89 8 far far RB chapter-087 89 9 - - HYPH chapter-087 89 10 away away RP chapter-087 89 11 sparkle sparkle NN chapter-087 89 12 of of IN chapter-087 89 13 the the DT chapter-087 89 14 minarets minaret NNS chapter-087 89 15 of of IN chapter-087 89 16 Mecca Mecca NNP chapter-087 89 17 ! ! . chapter-087 90 1 You -PRON- PRP chapter-087 90 2 sheiks sheik NNS chapter-087 90 3 along along IN chapter-087 90 4 the the DT chapter-087 90 5 stretch stretch NN chapter-087 90 6 from from IN chapter-087 90 7 Suez Suez NNP chapter-087 90 8 to to IN chapter-087 90 9 Bab Bab NNP chapter-087 90 10 - - HYPH chapter-087 90 11 el el NNP chapter-087 90 12 - - HYPH chapter-087 90 13 mandeb mandeb NNP chapter-087 90 14 ruling rule VBG chapter-087 90 15 your -PRON- PRP$ chapter-087 90 16 families family NNS chapter-087 90 17 and and CC chapter-087 90 18 tribes tribe NNS chapter-087 90 19 ! ! . chapter-087 91 1 You -PRON- PRP chapter-087 91 2 olive olive JJ chapter-087 91 3 - - HYPH chapter-087 91 4 grower grower NN chapter-087 91 5 tending tend VBG chapter-087 91 6 your -PRON- PRP$ chapter-087 91 7 fruit fruit NN chapter-087 91 8 on on IN chapter-087 91 9 fields field NNS chapter-087 91 10 of of IN chapter-087 91 11 Nazareth Nazareth NNP chapter-087 91 12 , , , chapter-087 91 13 Damascus Damascus NNP chapter-087 91 14 , , , chapter-087 91 15 or or CC chapter-087 91 16 lake lake VBP chapter-087 91 17 Tiberias Tiberias NNP chapter-087 91 18 ! ! . chapter-087 92 1 You -PRON- PRP chapter-087 92 2 Thibet Thibet NNP chapter-087 92 3 trader trader NN chapter-087 92 4 on on IN chapter-087 92 5 the the DT chapter-087 92 6 wide wide JJ chapter-087 92 7 inland inland NN chapter-087 92 8 or or CC chapter-087 92 9 bargaining bargaining NN chapter-087 92 10 in in IN chapter-087 92 11 the the DT chapter-087 92 12 shops shop NNS chapter-087 92 13 of of IN chapter-087 92 14 Lassa Lassa NNP chapter-087 92 15 ! ! . chapter-087 93 1 You -PRON- PRP chapter-087 93 2 Japanese japanese JJ chapter-087 93 3 man man NN chapter-087 93 4 or or CC chapter-087 93 5 woman woman NN chapter-087 93 6 ! ! . chapter-087 94 1 you -PRON- PRP chapter-087 94 2 liver liver VBP chapter-087 94 3 in in IN chapter-087 94 4 Madagascar Madagascar NNP chapter-087 94 5 , , , chapter-087 94 6 Ceylon Ceylon NNP chapter-087 94 7 , , , chapter-087 94 8 Sumatra Sumatra NNP chapter-087 94 9 , , , chapter-087 94 10 Borneo Borneo NNP chapter-087 94 11 ! ! . chapter-087 95 1 All all DT chapter-087 95 2 you -PRON- PRP chapter-087 95 3 continentals continental NNS chapter-087 95 4 of of IN chapter-087 95 5 Asia Asia NNP chapter-087 95 6 , , , chapter-087 95 7 Africa Africa NNP chapter-087 95 8 , , , chapter-087 95 9 Europe Europe NNP chapter-087 95 10 , , , chapter-087 95 11 Australia Australia NNP chapter-087 95 12 , , , chapter-087 95 13 indifferent indifferent NN chapter-087 95 14 of of IN chapter-087 95 15 place place NN chapter-087 95 16 ! ! . chapter-087 96 1 All all DT chapter-087 96 2 you -PRON- PRP chapter-087 96 3 on on IN chapter-087 96 4 the the DT chapter-087 96 5 numberless numberless JJ chapter-087 96 6 islands island NNS chapter-087 96 7 of of IN chapter-087 96 8 the the DT chapter-087 96 9 archipelagoes archipelago NNS chapter-087 96 10 of of IN chapter-087 96 11 the the DT chapter-087 96 12 sea sea NN chapter-087 96 13 ! ! . chapter-087 97 1 And and CC chapter-087 97 2 you -PRON- PRP chapter-087 97 3 of of IN chapter-087 97 4 centuries century NNS chapter-087 97 5 hence hence RB chapter-087 97 6 when when WRB chapter-087 97 7 you -PRON- PRP chapter-087 97 8 listen listen VBP chapter-087 97 9 to to IN chapter-087 97 10 me -PRON- PRP chapter-087 97 11 ! ! . chapter-087 98 1 And and CC chapter-087 98 2 you -PRON- PRP chapter-087 98 3 each each DT chapter-087 98 4 and and CC chapter-087 98 5 everywhere everywhere RB chapter-087 98 6 whom whom WP chapter-087 98 7 I -PRON- PRP chapter-087 98 8 specify specify VBP chapter-087 98 9 not not RB chapter-087 98 10 , , , chapter-087 98 11 but but CC chapter-087 98 12 include include VBP chapter-087 98 13 just just RB chapter-087 98 14 the the DT chapter-087 98 15 same same JJ chapter-087 98 16 ! ! . chapter-087 99 1 Health health NN chapter-087 99 2 to to IN chapter-087 99 3 you -PRON- PRP chapter-087 99 4 ! ! . chapter-087 100 1 good good JJ chapter-087 100 2 will will NN chapter-087 100 3 to to IN chapter-087 100 4 you -PRON- PRP chapter-087 100 5 all all DT chapter-087 100 6 , , , chapter-087 100 7 from from IN chapter-087 100 8 me -PRON- PRP chapter-087 100 9 and and CC chapter-087 100 10 America America NNP chapter-087 100 11 sent send VBD chapter-087 100 12 ! ! . chapter-087 101 1 Each each DT chapter-087 101 2 of of IN chapter-087 101 3 us -PRON- PRP chapter-087 101 4 inevitable inevitable JJ chapter-087 101 5 , , , chapter-087 101 6 Each each DT chapter-087 101 7 of of IN chapter-087 101 8 us -PRON- PRP chapter-087 101 9 limitless limitless NN chapter-087 101 10 -- -- : chapter-087 101 11 each each DT chapter-087 101 12 of of IN chapter-087 101 13 us -PRON- PRP chapter-087 101 14 with with IN chapter-087 101 15 his -PRON- PRP$ chapter-087 101 16 or or CC chapter-087 101 17 her -PRON- PRP$ chapter-087 101 18 right right RB chapter-087 101 19 upon upon IN chapter-087 101 20 the the DT chapter-087 101 21 earth earth NN chapter-087 101 22 , , , chapter-087 101 23 Each each DT chapter-087 101 24 of of IN chapter-087 101 25 us -PRON- PRP chapter-087 101 26 allowd allowd VBP chapter-087 101 27 the the DT chapter-087 101 28 eternal eternal JJ chapter-087 101 29 purports purport NNS chapter-087 101 30 of of IN chapter-087 101 31 the the DT chapter-087 101 32 earth earth NN chapter-087 101 33 , , , chapter-087 101 34 Each each DT chapter-087 101 35 of of IN chapter-087 101 36 us -PRON- PRP chapter-087 101 37 here here RB chapter-087 101 38 as as RB chapter-087 101 39 divinely divinely RB chapter-087 101 40 as as IN chapter-087 101 41 any any DT chapter-087 101 42 is be VBZ chapter-087 101 43 here here RB chapter-087 101 44 . . . chapter-087 102 1 12 12 CD chapter-087 102 2 You -PRON- PRP chapter-087 102 3 Hottentot Hottentot NNP chapter-087 102 4 with with IN chapter-087 102 5 clicking click VBG chapter-087 102 6 palate palate NN chapter-087 102 7 ! ! . chapter-087 103 1 you -PRON- PRP chapter-087 103 2 woolly woolly RB chapter-087 103 3 - - HYPH chapter-087 103 4 haird haird NN chapter-087 103 5 hordes horde NNS chapter-087 103 6 ! ! . chapter-087 104 1 You -PRON- PRP chapter-087 104 2 ownd ownd VBZ chapter-087 104 3 persons person NNS chapter-087 104 4 dropping drop VBG chapter-087 104 5 sweat sweat NN chapter-087 104 6 - - HYPH chapter-087 104 7 drops drop NNS chapter-087 104 8 or or CC chapter-087 104 9 blood blood NN chapter-087 104 10 - - HYPH chapter-087 104 11 drops drop NNS chapter-087 104 12 ! ! . chapter-087 105 1 You -PRON- PRP chapter-087 105 2 human human JJ chapter-087 105 3 forms form NNS chapter-087 105 4 with with IN chapter-087 105 5 the the DT chapter-087 105 6 fathomless fathomless JJ chapter-087 105 7 ever ever RB chapter-087 105 8 - - HYPH chapter-087 105 9 impressive impressive JJ chapter-087 105 10 countenances countenance NNS chapter-087 105 11 of of IN chapter-087 105 12 brutes brute NNS chapter-087 105 13 ! ! . chapter-087 106 1 You -PRON- PRP chapter-087 106 2 poor poor JJ chapter-087 106 3 koboo koboo NN chapter-087 106 4 whom whom WP chapter-087 106 5 the the DT chapter-087 106 6 meanest mean JJS chapter-087 106 7 of of IN chapter-087 106 8 the the DT chapter-087 106 9 rest rest NN chapter-087 106 10 look look VBP chapter-087 106 11 down down RP chapter-087 106 12 upon upon IN chapter-087 106 13 for for IN chapter-087 106 14 all all PDT chapter-087 106 15 your -PRON- PRP$ chapter-087 106 16 glimmering glimmering NN chapter-087 106 17 language language NN chapter-087 106 18 and and CC chapter-087 106 19 spirituality spirituality NN chapter-087 106 20 ! ! . chapter-087 107 1 You -PRON- PRP chapter-087 107 2 dwarfd dwarfd VBZ chapter-087 107 3 Kamtschatkan Kamtschatkan NNP chapter-087 107 4 , , , chapter-087 107 5 Greenlander Greenlander NNP chapter-087 107 6 , , , chapter-087 107 7 Lapp Lapp NNP chapter-087 107 8 ! ! . chapter-087 108 1 You -PRON- PRP chapter-087 108 2 Austral Austral NNP chapter-087 108 3 negro negro JJ chapter-087 108 4 , , , chapter-087 108 5 naked naked JJ chapter-087 108 6 , , , chapter-087 108 7 red red JJ chapter-087 108 8 , , , chapter-087 108 9 sooty sooty RB chapter-087 108 10 , , , chapter-087 108 11 with with IN chapter-087 108 12 protrusive protrusive JJ chapter-087 108 13 lip lip NN chapter-087 108 14 , , , chapter-087 108 15 groveling groveling NN chapter-087 108 16 , , , chapter-087 108 17 seeking seek VBG chapter-087 108 18 your -PRON- PRP$ chapter-087 108 19 food food NN chapter-087 108 20 ! ! . chapter-087 109 1 You -PRON- PRP chapter-087 109 2 Caffre Caffre NNP chapter-087 109 3 , , , chapter-087 109 4 Berber Berber NNP chapter-087 109 5 , , , chapter-087 109 6 Soudanese Soudanese NNP chapter-087 109 7 ! ! . chapter-087 110 1 You -PRON- PRP chapter-087 110 2 haggard haggard JJ chapter-087 110 3 , , , chapter-087 110 4 uncouth uncouth JJ chapter-087 110 5 , , , chapter-087 110 6 untutord untutord JJ chapter-087 110 7 Bedowee Bedowee NNP chapter-087 110 8 ! ! . chapter-087 111 1 You -PRON- PRP chapter-087 111 2 plague plague NN chapter-087 111 3 - - HYPH chapter-087 111 4 swarms swarm NNS chapter-087 111 5 in in IN chapter-087 111 6 Madras Madras NNP chapter-087 111 7 , , , chapter-087 111 8 Nankin Nankin NNP chapter-087 111 9 , , , chapter-087 111 10 Kaubul Kaubul NNP chapter-087 111 11 , , , chapter-087 111 12 Cairo Cairo NNP chapter-087 111 13 ! ! . chapter-087 112 1 You -PRON- PRP chapter-087 112 2 benighted benight VBD chapter-087 112 3 roamer roamer NN chapter-087 112 4 of of IN chapter-087 112 5 Amazonia Amazonia NNP chapter-087 112 6 ! ! . chapter-087 113 1 you -PRON- PRP chapter-087 113 2 Patagonian Patagonian NNP chapter-087 113 3 ! ! . chapter-087 114 1 you -PRON- PRP chapter-087 114 2 Feejeeman Feejeeman NNP chapter-087 114 3 ! ! . chapter-087 115 1 I -PRON- PRP chapter-087 115 2 do do VBP chapter-087 115 3 not not RB chapter-087 115 4 prefer prefer VB chapter-087 115 5 others other NNS chapter-087 115 6 so so RB chapter-087 115 7 very very RB chapter-087 115 8 much much RB chapter-087 115 9 before before IN chapter-087 115 10 you -PRON- PRP chapter-087 115 11 either either RB chapter-087 115 12 , , , chapter-087 115 13 I -PRON- PRP chapter-087 115 14 do do VBP chapter-087 115 15 not not RB chapter-087 115 16 say say VB chapter-087 115 17 one one CD chapter-087 115 18 word word NN chapter-087 115 19 against against IN chapter-087 115 20 you -PRON- PRP chapter-087 115 21 , , , chapter-087 115 22 away away RB chapter-087 115 23 back back RB chapter-087 115 24 there there RB chapter-087 115 25 where where WRB chapter-087 115 26 you -PRON- PRP chapter-087 115 27 stand stand VBP chapter-087 115 28 , , , chapter-087 115 29 ( ( -LRB- chapter-087 115 30 You -PRON- PRP chapter-087 115 31 will will MD chapter-087 115 32 come come VB chapter-087 115 33 forward forward RB chapter-087 115 34 in in IN chapter-087 115 35 due due JJ chapter-087 115 36 time time NN chapter-087 115 37 to to IN chapter-087 115 38 my -PRON- PRP$ chapter-087 115 39 side side NN chapter-087 115 40 . . . chapter-087 115 41 ) ) -RRB- chapter-087 116 1 13 13 CD chapter-087 116 2 My -PRON- PRP$ chapter-087 116 3 spirit spirit NN chapter-087 116 4 has have VBZ chapter-087 116 5 passd passd NN chapter-087 116 6 in in IN chapter-087 116 7 compassion compassion NN chapter-087 116 8 and and CC chapter-087 116 9 determination determination NN chapter-087 116 10 around around IN chapter-087 116 11 the the DT chapter-087 116 12 whole whole JJ chapter-087 116 13 earth earth NN chapter-087 116 14 , , , chapter-087 116 15 I -PRON- PRP chapter-087 116 16 have have VBP chapter-087 116 17 lookd lookd FW chapter-087 116 18 for for IN chapter-087 116 19 equals equal NNS chapter-087 116 20 and and CC chapter-087 116 21 lovers lover NNS chapter-087 116 22 and and CC chapter-087 116 23 found find VBD chapter-087 116 24 them -PRON- PRP chapter-087 116 25 ready ready JJ chapter-087 116 26 for for IN chapter-087 116 27 me -PRON- PRP chapter-087 116 28 in in IN chapter-087 116 29 all all DT chapter-087 116 30 lands land NNS chapter-087 116 31 , , , chapter-087 116 32 I -PRON- PRP chapter-087 116 33 think think VBP chapter-087 116 34 some some DT chapter-087 116 35 divine divine JJ chapter-087 116 36 rapport rapport NN chapter-087 116 37 has have VBZ chapter-087 116 38 equalized equalize VBN chapter-087 116 39 me -PRON- PRP chapter-087 116 40 with with IN chapter-087 116 41 them -PRON- PRP chapter-087 116 42 . . . chapter-087 117 1 You -PRON- PRP chapter-087 117 2 vapors vapor NNS chapter-087 117 3 , , , chapter-087 117 4 I -PRON- PRP chapter-087 117 5 think think VBP chapter-087 117 6 I -PRON- PRP chapter-087 117 7 have have VBP chapter-087 117 8 risen rise VBN chapter-087 117 9 with with IN chapter-087 117 10 you -PRON- PRP chapter-087 117 11 , , , chapter-087 117 12 moved move VBD chapter-087 117 13 away away RB chapter-087 117 14 to to IN chapter-087 117 15 distant distant JJ chapter-087 117 16 continents continent NNS chapter-087 117 17 , , , chapter-087 117 18 and and CC chapter-087 117 19 fallen fall VBN chapter-087 117 20 down down RB chapter-087 117 21 there there RB chapter-087 117 22 , , , chapter-087 117 23 for for IN chapter-087 117 24 reasons reason NNS chapter-087 117 25 , , , chapter-087 117 26 I -PRON- PRP chapter-087 117 27 think think VBP chapter-087 117 28 I -PRON- PRP chapter-087 117 29 have have VBP chapter-087 117 30 blown blow VBN chapter-087 117 31 with with IN chapter-087 117 32 you -PRON- PRP chapter-087 117 33 you -PRON- PRP chapter-087 117 34 winds wind VBZ chapter-087 117 35 ; ; : chapter-087 117 36 You -PRON- PRP chapter-087 117 37 waters water NNS chapter-087 117 38 I -PRON- PRP chapter-087 117 39 have have VBP chapter-087 117 40 fingerd fingerd VBN chapter-087 117 41 every every DT chapter-087 117 42 shore shore NN chapter-087 117 43 with with IN chapter-087 117 44 you -PRON- PRP chapter-087 117 45 , , , chapter-087 117 46 I -PRON- PRP chapter-087 117 47 have have VBP chapter-087 117 48 run run VBN chapter-087 117 49 through through IN chapter-087 117 50 what what WP chapter-087 117 51 any any DT chapter-087 117 52 river river NN chapter-087 117 53 or or CC chapter-087 117 54 strait strait NN chapter-087 117 55 of of IN chapter-087 117 56 the the DT chapter-087 117 57 globe globe NN chapter-087 117 58 has have VBZ chapter-087 117 59 run run VBN chapter-087 117 60 through through RB chapter-087 117 61 , , , chapter-087 117 62 I -PRON- PRP chapter-087 117 63 have have VBP chapter-087 117 64 taken take VBN chapter-087 117 65 my -PRON- PRP$ chapter-087 117 66 stand stand NN chapter-087 117 67 on on IN chapter-087 117 68 the the DT chapter-087 117 69 bases basis NNS chapter-087 117 70 of of IN chapter-087 117 71 peninsulas peninsula NNS chapter-087 117 72 and and CC chapter-087 117 73 on on IN chapter-087 117 74 the the DT chapter-087 117 75 high high JJ chapter-087 117 76 embedded embed VBN chapter-087 117 77 rocks rock NNS chapter-087 117 78 , , , chapter-087 117 79 to to TO chapter-087 117 80 cry cry VB chapter-087 117 81 thence thence NN chapter-087 117 82 : : : chapter-087 117 83 What what WDT chapter-087 117 84 cities citie VBZ chapter-087 117 85 the the DT chapter-087 117 86 light light NN chapter-087 117 87 or or CC chapter-087 117 88 warmth warmth NN chapter-087 117 89 penetrates penetrate NNS chapter-087 117 90 I -PRON- PRP chapter-087 117 91 penetrate penetrate VBP chapter-087 117 92 those those DT chapter-087 117 93 cities city NNS chapter-087 117 94 myself -PRON- PRP chapter-087 117 95 , , , chapter-087 117 96 All all DT chapter-087 117 97 islands island NNS chapter-087 117 98 to to TO chapter-087 117 99 which which WDT chapter-087 117 100 birds bird NNS chapter-087 117 101 wing we VBG chapter-087 117 102 their -PRON- PRP$ chapter-087 117 103 way way NN chapter-087 117 104 I -PRON- PRP chapter-087 117 105 wing wing VBP chapter-087 117 106 my -PRON- PRP$ chapter-087 117 107 way way NN chapter-087 117 108 myself -PRON- PRP chapter-087 117 109 . . . chapter-087 118 1 Toward toward IN chapter-087 118 2 you -PRON- PRP chapter-087 118 3 all all DT chapter-087 118 4 , , , chapter-087 118 5 in in IN chapter-087 118 6 Americas Americas NNP chapter-087 118 7 name name NN chapter-087 118 8 , , , chapter-087 118 9 I -PRON- PRP chapter-087 118 10 raise raise VBP chapter-087 118 11 high high JJ chapter-087 118 12 the the DT chapter-087 118 13 perpendicular perpendicular JJ chapter-087 118 14 hand hand NN chapter-087 118 15 , , , chapter-087 118 16 I -PRON- PRP chapter-087 118 17 make make VBP chapter-087 118 18 the the DT chapter-087 118 19 signal signal NN chapter-087 118 20 , , , chapter-087 118 21 To to TO chapter-087 118 22 remain remain VB chapter-087 118 23 after after IN chapter-087 118 24 me -PRON- PRP chapter-087 118 25 in in IN chapter-087 118 26 sight sight NN chapter-087 118 27 forever forever RB chapter-087 118 28 , , , chapter-087 118 29 For for IN chapter-087 118 30 all all PDT chapter-087 118 31 the the DT chapter-087 118 32 haunts haunt NNS chapter-087 118 33 and and CC chapter-087 118 34 homes home NNS chapter-087 118 35 of of IN chapter-087 118 36 men man NNS chapter-087 118 37 . . .