The recantation of a penitent Proteus; or, the changling as it was acted with good applause in St. Maries in Cambridge, and St. Pauls in London, 1663. The first part. To the tune of the second part, and by the same hand. To which is added, The poring doctor, or the gross mistake of a reverend son of the church, in bowing at the name of Judas, at St. Pauls, Novemb. 5. 1663. Wild, Robert, 1609-1679. 1663 Approx. 8 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2004-03 (EEBO-TCP Phase 1). A66013 Wing W2148 ESTC R490125 99831821 99831821 103200 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A66013) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 103200) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1641-1700 ; 1581:25 or 21241:177) The recantation of a penitent Proteus; or, the changling as it was acted with good applause in St. Maries in Cambridge, and St. Pauls in London, 1663. The first part. To the tune of the second part, and by the same hand. To which is added, The poring doctor, or the gross mistake of a reverend son of the church, in bowing at the name of Judas, at St. Pauls, Novemb. 5. 1663. Wild, Robert, 1609-1679. 1 sheet ([1] p.) s.n., [London : 1663] Attributed to Wild by Wing and NUC pre-1956 imprints. Imprint from Wing. Verse - "OH I am almost mad, 'twould make". A satire on Richard Lee who adhered to the Parliament untill 1663 when he recanted his anti-royalist opinions in his 'Cor Humiliatum et contritum'(Wing L888). Reproductions of the originals in the Harvard University Library and British Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Lee, Richard, 1611-1684. -- Cor Humiliatum et contritum -- Early works to 1800. Ballads, English -- 17th century. Great Britain -- History -- Restoration, 1660-1688 -- Early works to 1800. 2003-08 TCP Assigned for keying and markup 2003-09 SPi Global Keyed and coded from ProQuest page images 2003-10 John Latta Sampled and proofread 2003-10 John Latta Text and markup reviewed and edited 2003-12 pfs Batch review (QC) and XML conversion THE RECANTATION Of a Penitent PROTEUS Or the CHANGLING , AS It was Acted with good Applause in St. Maries in Cambridge , and St. Pauls in London , 1663. To the Tune of Doctor Faustus . ATtend good people , lay by scoffs and scorns , Let Roundheads all this day pull in their horns , But let Conformists and brave Caviliers Unto my doleful Tone prick up their Ears . Take from my neck this Robe , a Rope's more fit , And turn the Surplice to a Penance-Sheet , This Pulpit is too good to act my part , More fit to preach at Tyburn in a Cart : There I deserv'd t' have taken my degree , And Doctor Dun should have presented me , There with an hempen - hood I should be sped , And his three-cornered Cap should crown my head . Here I am come to hold up guilty hand , And of the Beast to give my self the Brand , Here by confessing I have been i' th wrong , I come to bore my self through my own Tongue . In learning my poor Parents brought up me , And sent me to the Universitie , There I soon found bowing the was to rise : And th' only Logick was the Fall'cies . In stead of Aristo●les Organon , Anthens and Organs I did study on , If I could play on them , I soon did find , I rightly had p●eferment in the Wind , I followed that hot sent without controul , I bow'd my body , and I sung Fa Sol ; I cozen'd Doctor Couzens , and e're long A Fellowship obtained For a Song . Then by degrees I clim'd until I got Good friends , good Cloths , good Commons , and what not I got so long , until at length I got A Wench with Child , and then I got a Blot . Before the Consistorie I was try'd , Where like a Villaine I both swore and ly'd , And from the Whore I made , I was made free , By purging of my self incontinent LEE . B●t as I scorn'd to Father mine one Brat , 'T was done to me as I had done with That . The Doctors all when a Doctor I would be , As a base Son , refus'd to Father me , With much adoe , at length by art and cunning , My Tears and Vows prevail'd with Peter Gunning , Me to adopt and for his love and care , I will devout my self to Peter's Chaire . Cambridge I left with greif and great disgrace , To seek my fortune in some other place ; And that I might the better save my stake ▪ I took an Order and did Orders take . Amongst Conformists I my self did list A Son o' th Church as good as ever pi●t . But though I bow'd , and cring'd , and crost and all , I only got a Vicaridge very small . E're I was warm ( and warm I ne're had been In such a starved hole as I was in ) A fire upon the Church and Kingdom came ; Which I strait help't to blow into a flame . The Second Part. MY Conscience first like Balaams Ass , was shie , Boggled , and winc'd , which when I did espie ; I cudgel'd her , and spur'd her on each side , Until the Jade her paces all could ride . When first I mounted on her tender Back She would not leave the Protestant dull Rack . Till in her Mouth the Covenant Bitte I got , And made her learn the Presbyterian Trot. 'T was an hard T●ot , and freted her ( alas ' T●e ●ndeo●nd●● Amble easier was , I●●●ght her that , and out of that to fall To the ●●ntroy of Prelaticall . I rode her once to Rumford with a pack Of Arguments for Covenant on her back . That Journey she perform'd at such a rate The Committee gave me a rich peice of Plate . From Hatfield to St. Albans I did ride , The Army cal'd for me to be their Guide , There I so spur'd her that I made her fling Not only dirt but blood upon my King. When Cromwell turn'd his Masters out by force ; I made the Beast draw like a Brewers horse , Under the Rump I made her were a Crooper , And under Lambert she became a Trooper . When Noble Monk the King did home conveigh , Shee ( like Darius steed began to Neigh. I taught her since to Organ Pipes to Prance , As Bankes his Horse could to a fiddle dance , Now with a Snaffle or a Twyned Thred To any Government shee 'l turn her head I have so broke her she doth never start , And that 's the meaning of my broken heart . I have found out a cunning way with ease To make her cast her Coat when e're I please ; And if at Rack and Manger she may be , Her Colts Tooth Shee will keep most wanton-LEE . I le change as often as the Man i' th Moon ; His frequent Changing makes him rise so soon , To eat Church Plum-broth e're it all be gone , I 'le have the , Devils spoon but I le have One. For many years my Tongue did lick the Rump ; But when I saw a King was turn up Trump , I did resolve still in my hand to have One winning Card , although 't were but a Knave . If the great Turk to England come , I can Make Gospel truckle to the Alchoran ; And if their Turkish Saboaths should take place . I have in readiness my Friday Face . If lockt in Iron Chest ( as we are told ) A Loadstone their great Mahomet can hold : The Loadstone of preferment ( I presage ) To Mahomet may draw this Iron Age. The Congregation way best pleas'd my mind ; There were most Shee s , and they most free and kind . By Chamber practise I did better thrive Then all my livings though I Skimmed five . Mine eyes are open now my sins to see , With tears I cry Good people pardon me , My Reverend Fathers pardon I do crave , And hope my Mothers blessing yet to have . My Cambridge sins , my Bugden sins are vile , My Essex sins , my sins in Ely-Isle , My Leicester sins , my Hatfield sins are many , But my St. Albans sins more red then any . To CHARLES the first I was a bloudy Foe , I wish I do not serve the second so , The onely way to make me leave that trick , Is to bestow on me a Bishoprick This is St Andrews Eve and for his sake A Bishoprick in Scotland I could take ; And though a Metropolitan there be ; I 'de be as Sharpe and full as Arch as he . Now may this Sermon never be forgot , Let others call 't a Sermon , I a Plot , A Plot that takes if it believed be , If not I shall repent unfeigned LEE I must desire the Crack-fart of the Nation , With Reverence to let fly this Recantation , Our Names ty'd taile to taile make a sweet Change Mine onely is Stange Lee , and his Le-Strange . FINIS .